Vancouverite Vida Sussman (centre) was among those who pounded the pavement at ADI Negev-Nahalat Eran rehabilitation village to raise disability awareness at ADI’s first annual Race for Inclusion, which took place Dec. 29. (photo from ADI)
On the morning of Dec. 29, following a week of gloomy weather, the clouds gave way to sunshine as ADI, one of Israel’s most comprehensive providers of residential and rehabilitative care for individuals with severe disabilities, hosted its first annual Race for Inclusion. The 2.5-kilometre fun run highlighted the importance of disability inclusion while also raising more than $14,000 US to enhance ADI’s respiratory therapy and hydrotherapy programs.
More than 250 runners of varied ages, backgrounds and levels of ability ran together along a fully-accessible track that encircled ADI Negev-Nahalat Eran, the 25-acre rehabilitation village. This newest iteration of ADI Fleet – the organization’s inclusive running team – featured ADI residents, special education students and international volunteers, as well as nearly 180 North American gap year students studying at Israeli yeshivot and seminaries, including Mechinat Ruach HaNegev, Torah Tech, Tiferet, Yeshivat Ashreinu, Yeshivat Torat Shraga and Amudim. Among the runners was Vancouverite Vida Sussman, who is studying at Amudim this year.
Elie Klein, ADI’s North American director of development, said, “There is something very special and wonderfully symbolic about others coming to meet our residents and special education students where they are. ADI works so hard to ensure that every man, woman and child has tangible opportunities for encountering disability and promoting acceptance, and moments like these prove that we are on the right track and making serious strides for inclusion.”
At the conclusion of the race, all of the runners gathered in the village’s amphitheatre for a celebration featuring food, live music and speeches from special guests and ADI’s leadership. Three finalists from Israel Ninja Warrior received cheers after calling those assembled “heroic.”
“We thought we were strong,” said Israeli athlete Gur Arad. “But after seeing all of you running together today, we know that you are the strong ones.”
Sussman, one of eight Canadians who participated in the event, also volunteers one day a week at ADI Jerusalem, the organization’s residential and rehabilitative centre in Israel’s capital. She describes the atmosphere as “loving, familial and an incredible learning experience,” noting that she jumped at the opportunity to do more for the organization.
“I feel very lucky to be volunteering at ADI, and I was so excited to participate in the Race for Inclusion. The energy that everyone brought to the event was incredible, and it made me so happy to see all the participants from different levels of ability having so much fun together,” said Sussman.
“This amazing event highlights exactly why supporting ADI is so important to me,” she added. “Not only are they committed to providing the best medical and rehabilitative care for their residents and special education students, but they do everything possible to advocate for them and infuse their lives with joy. I look forward to continuing to be a part of the ADI family and supporting the important work they do for years to come.”
Maj.-Gen. (Res.) Doron Almog, the founder and chair of ADI Negev-Nahalat Eran, closed out the event by thanking the gap year students for raising disability awareness and encouraging them to continue “carrying the message of inclusion and love.”
“Always remember that we are all just temporary creatures. We come one day and we pass the next, and we need to give meaning to our lives in between. We do that by taking responsibility for one another, especially those with severe disabilities who need extra love and care,” said Almog. “By coming here today to participate in ADI’s Race for Inclusion, you fulfilled the most noble of responsibilities, to truly ‘care for your neighbour as yourself.’”
Governor General of Canada Mary Simon welcomed Ronen Hoffman as Israel’s new ambassador to Canada during a formal presentation ceremony at Rideau Hall in Ottawa, Dec. 7, 2021. (photo from Government of Canada)
Israel’s new ambassador to Canada, Ronen Hoffman, is a hockey dad. Plus, he wants to fight terrorism and antisemitism, strengthen research and development projects between the two countries, and forge ties with Canada’s Indigenous peoples. He also needs to remember to wear his winter coat when he leaves for work.
Hoffman, 58, arrived in Ottawa in the week of Hanukkah to take up his new duties. The diplomatic post had been vacant for two years, since Nimrod Barkan stepped down in November 2019. With the instability in Israeli politics – until Naftali Bennett’s government took office in June 2021 – and the COVID pandemic hampering international travel, Hoffman wasn’t able to arrive until just a few weeks ago.
Hoffman was born to a farming family in Afula, in the Jezreel Valley. He hasn’t been to Canada since he was in his 20s, when he did some traveling after the army while working as a shaliach (emissary) to a Jewish summer camp in Atlanta, Ga. Hoffman was an aide to former Israeli prime minister Yitzhak Rabin, and was on the team negotiating the unsuccessful peace talks with Syria.
After earning his doctorate in 1999, Hoffman was elected to the Knesset in 2013 as a member of Yair Lapid’s Yesh Atid party. He did a stint as co-chair of the Israel-Canada Parliamentary Friendship Group. This is his first posting as an ambassador. He is a father of three; his partner is a scientist at the Weizmann Institute.
On Hoffman’s first Christmas in wintry Ottawa, he made a TikTok video showing him walking through Lansdowne Park, trying out his snowball throwing technique and doing some tobogganing. (He didn’t wear winter boots, though.)
Hoffman sat down with The CJN Daily to outline his mandate and his hockey dad chops. Readers can listen to his interview in the podcast at thecjn.ca/podcasts/ronen-hoffman-interview.
CJN: Describe what it was like when you presented your credentials to Canada’s first Indigenous governor general, Mary Simon, on Dec. 7, 2021.
RH: Well, I have to say that it was a very moving and a wonderful ceremony. I went there with my family, which is here with me, my partner and my 4-year-old son, Tomer, and my team from the embassy. There were three other ambassadors that also presented: the ambassadors of the United States, Spain and Sri Lanka. It was an opportunity for us to get a little bond together and speak to each other. And, of course, meeting the governor general and her spouse and the people. I’m very happy that we had an opportunity to really do it, not through Zoom or through the internet, but really do it there, face to face.
CJN: Did you wear or bring or do anything that meant something meaningful to you?
RH: Yes. Can you see the little lapel pin on my jacket? Can you see these Canadian and Israeli flags here? Around it, we have an orange pin, in solidarity with the Indigenous people, also. It was just a little gesture, and I feel that’s part of what I’m going to do here. I would like to educate myself more on the First Nations communities here. I feel that there is a common ground for us to stand on, all of us, as the Jewish people, who for us the state of Israel is, in essence, a return of the Jewish people to our indigenous homeland and traditions and culture. My goal is to build bridges of dialogue, cooperation, collaboration with communities, and we really wanted to show that we care.
CJN: Would you say that you’re planning to reach out to the Assembly of First Nations and all the Indigenous groups … to try to meet them?
RH: Absolutely. I’m the Israeli ambassador to Canada, not only to Ottawa and not only to a specific province. It’s a big and wonderful and beautiful country with lovely people. And so, of course, I intend to travel throughout the country and meet as many people as I can and community members and heads of communities. It would be an important part of what I’m going to do here.
Fighting antisemitism
CJN: Let’s move on a little bit towards your agenda. You’re coming to Canada seven months after the war between Hamas and Israel, where Canada’s Jewish community experienced an unprecedented level of antisemitism not seen since the Second World War. First of all, were you surprised when you heard about what the Canadian Jewish community was feeling? And what is your mandate to deal with this here in Canada?
RH: I can’t say that I was surprised because, before I became an ambassador, I’ve been a lecturer. And, as a lecturer, I met with many delegations from the Jewish communities of North America, including Canada, who came to Israel. I heard a lot before the conflict in May about challenges and opportunities of the Jewish communities here, vis-à-vis other communities and vis-à-vis other minorities and governments. I’m aware of the antisemitism and I agree with you that the wave around the conflict in May has been a tremendous one, one that has been very significant when you compare it to previous waves.
I think that, as Israeli diplomats, my role as an Israeli ambassador to Canada is to help and to coordinate, to cooperate and to join forces in the combat of antisemitism and anti-Zionism and anti-Israel [sentiments]. They’re all connected to each other. Sometimes, some of the people would say, ‘Oh, some of these activists just want to show some criticism towards the government of Israel.’ It’s not that. It’s much deeper than that. Maybe now it’s not hidden anymore. They’re actually against the right of Israel to exist as a Jewish state. This is antisemitism. And I think that the Jewish communities here in Canada are not alone in facing this threat and challenge: the Israelis, your brothers and sisters and families, we all face the same kind of challenge in this respect. So, of course, part of my mandate is to work hand in hand with the leaders of the Jewish communities here, and try to find ways to combat it together.
CJN: It’s a big part of your mandate. But it wasn’t number one on the list. Your number one priority for your mandate is?
RH: It is to strengthen the relationship between Israel and Canada, which have very close relations, a very close friendship, and we have shared and we still share common values and common interests. And, like Canada, Israel is committed to human rights, to justice, to the rule of law. We are liberal democracies. We also have shared interests, for example, to combat terrorism, global terrorism, to help to create more stability in our areas, in our regions and to work together vis-à-vis opportunities and challenges. That is, I would say, my number one goal here: to continue and to strengthen those bilateral relations and the close friendship that Israel has with Canada.
CJN: What concerns does the Israeli government have about Canada’s decision during the May hostilities with Hamas to give money – about $25 million – to agencies such as UNRWA that have had a very problematic history when it comes to anti-Zionist and anti-Israel and Jew-hatred materials? How does Israel feel about that?
RH: We face some organizations, international and Palestinian organizations, that call themselves organizations that care for human rights, and they kind of hide behind that high language and terms that we are all committed to. But, actually, they are terror organizations. Our concern is that our friends around the world, including Canada, would be with us, looking at those organizations, exposing the lies and getting to see exactly what they’re doing. This is a concern in our mission and a real objective as part of our diplomatic work.
CJN: OK, so back to your mandate and what you’re here for. In a news release when you presented your credentials to the governor general, you said that you want to help with start-ups, and harness Israeli know-how to help Canada solve problems. Is there any area in particular that you want to focus on? We just finished re-upping the Canada-Israel Free Trade Agreement, which was re-signed under a previous Trudeau government. What more is there to do?
Ronen Hoffman, Israel’s new ambassador to Canada. (photo from Israeli embassy)
RH: There’s a lot to do. Look, Israel and Canada are closely working on finalizing a research and development agreement to mutually invest in know-how in joint research projects, and innovation in several fields, such as food tech, health tech, environment, energy and climate security. And then, of course, letting start-ups and the industrial ecosystem get to know each other and to develop ties and relations. We’re working on it. And I’m optimistic here. I think that we could really enlarge our relationship and find and create more joint projects on innovation. This is, again, one of the first high priorities on my agenda.
CJN: Would you say that there’s a date when they are expecting to sign it? In 2022 or 2023?
RH: There is no specific date. But, as an ambassador, I’m going to push and I’m going to try to do it as soon as possible. And it’s just one specific agreement – I have some ideas for other agreements, as well, to start MOUs [memoranda of understanding]. Every agreement or project starts with dialogue, right? So, my idea is to create more dialogue between government to government, meaning some of the ministries in Israel that are relevant to innovation, hopefully, would speak in a structured dialogue process to some of the ministries here in Canada – for example, the ministries of energy and ministries of environment, agriculture and others. And so, we’ll set a set of several bilateral dialogues that eventually, I hope, would produce new agreements.
CJN: A lot of the research work is done at the university level, though, and that brings us to the problem where a lot of Canadian universities have faced the boycott, divestment and sanctions issue, with clubs or groups of academics trying to have the BDS policies adopted. How can the Israeli ambassador and the Israeli embassy negotiate this minefield to bring about your MOUs and this cooperation?
RH: Well, I think that there are at least two ways to go about it. One is to differentiate between the political talks around campuses and the industry of lies, and cooperate in joint research: start new projects with universities, connect universities here to universities in Israel and work together on tikkun olam, of doing something that the world would be able to benefit from. We have so many other scholars and researchers who we should work with. We should fight and combat against this BDS and all these things, but, at the same time, cooperate with our friends.
CJN: I know you were involved with Canadian parliamentarians before. How does that prepare you for this job?
RH: As a member of Knesset (2013-2015), I then chaired – from the Israeli side, of course – the Inter-Parliamentary Friendship Association with Canada, and it enabled me to meet some members of the Canadian Parliament … and host them in Israel. When they came in a delegation, it helped me to understand the political system here, better, I would say. But now, when I’m here, I have to tell you that I have so much more to learn. I knew a little bit, but I have to say I’m fascinated by the political system here and by the structure and by the Constitution and the history of it. It’s different than the political system that we have in Israel. We have a multi-political party system based on coalition. We have small political parties who have been and still are the king-makers. The power of veto in our political system, it’s different. We have a prime minister and a president, but we don’t belong to any other group of countries like the Commonwealth. It’s fascinating.
CJN: Had you ever been to Canada at all before this time?
RH: When I was a student, I was sent by the Jewish Agency to be shaliach to a JCC summer camp here in North America, in Atlanta, Ga. And, every summer after the camp, we still had the visa, that would enable us to travel for a few more weeks. So, for a few summers, I remember that, after finishing the camp, I came here to Canada and I traveled, mainly in the west, I have to say, in the Rockies and in Vancouver and British Columbia, but I remember being in Toronto and Niagara Falls.
When I was a kid, I grew up in kind of an outdoor atmosphere. My father was a farmer and I was educated with a love and appreciation for the environment and for the outdoors. I remember when I first came to Canada as a traveler, the nature, the environment, the outdoors impressed me so much. And now, as an ambassador, again, this is another thing I would like to do, to learn from you in Canada – how to appreciate the environment and the outdoors. I think that Israel can contribute, but also can learn from Canada at many levels and many aspects.
Son plays hockey
CJN: So, let’s pivot to some more fun things. I was told to ask you about your son in hockey. That is a door opener to anybody in Canada – just mention that and they’ll greet you with open arms! Are you allowed to tell me? Will your son kill you? (He now plays on the Columbia University men’s hockey team in New York.)
RH: Well, he will kill me anyway, but I’m going to tell you! I have three children. Eitan is my oldest: he’s 26 now, he’s a student at Columbia University in New York. My daughter, Tamara, is 24, and she’s also a student at Columbia University in New York. And my little son, Tomer, is 4 years old and he is here in Ottawa with me.
When Eitan, my oldest, was in elementary school in Israel, hockey just started to be introduced to Israel by friends who immigrated from Russia. But since, in Israel … there was only one [ice arena at the time,] in Metula, in the north [founded with the financial help of Canadians] … they started with roller hockey. My son started when he was in the first grade, or second, and, at some point, they started to build ice arenas for ice hockey. So, he moved from roller hockey to ice hockey.
By the time when he was 16 or 17, he was the captain of the youth national team and they were part of hockey in the Europe leagues and they competed there. And, at some point, they became number two in Europe – the Israelis who had no hockey in our tradition. I was very proud then.
And now, of course, he’s in New York … and, hopefully, he could come here. We will go together to hockey games, and he will explain to me what it’s all about, because that’s another thing I need to learn, right?
CJN: But if you are a hockey dad, you would know all this stuff, like going to the arenas with your thermos of coffee and being cold. Right? You never did that?
RH: Of course I did it. I went with him to Europe. I accompanied him and, yeah, well, I know how it feels, but I still need some explanation. The teams and who’s against who. I still need to learn.
CJN: And the European rinks are different. But what number did he wear in Israel?
RH: Eighty-eight.
CJN: Any particular reason?
RH: I don’t know how it started, but it was 88 and his last name, because I’m proud of him saying our last name. Under the number 88, Hoffman.
CJN: OK. So, unfortunately, Israel is not going to be in the hockey part of the Beijing Winter Olympics. They didn’t make it, but they’re number 34 overall in the IIHF [International Ice Hockey Federation] rankings. Are you a hockey fan at all?
RH: Not a hockey fan, for sure. But now is my opportunity; now it is my opportunity to become a real hockey fan.
CJN: All right. What is the funniest thing that’s happened to you since you came to Canada as an ambassador?
RH: OK, look, it’s not that funny, but whenever I leave home and get into the car to go somewhere, I’m still forgetting to take my coat…. I’m still used to going out with almost just a T-shirt, but it’s taking me longer than I expected to get used to winter.
Tu b’Shevat is a popular day to go into the fields and plant saplings. (photo from usa.jnf.org)
‘In Israel, just before the Hebrew month of Shevat, the landscape begins to change. It has been winter; the fruit trees bare, their leafless, light grey branches silhouetted against dark clouds. Then, as Shevat is ushered in, they begin to bud, and reddish leaflets burst forth. Fields that have been covered with pale crocuses, white narcissus and cyclamens give way to red anemones, tulips and broom bushes starred with flowers. And the almond trees burst into blossom – the first harbinger of spring. It is at this time we celebrate Tu b’Shevat, the 15th of Shevat, which is known as the New Year of the Trees.
Tu b’Shevat, which falls this year on Jan. 17, is mentioned in the Mishnah as one of the four “natural” new years. The first of Nisan is the “new year for Jewish kings and seasonal feasts”: that is, for calculating the reigns of Israelite kings and determining the cycle of calendar festivals. The first of Elul is the new year “for tithing cattle” and the first of Tishri is the new year for calculating septennial cycles and 50-year jubilees.
The new year for the trees was moved from the first of Shevat to the 15th in accordance with the opinion of Rabbi Hillel (30 BCE – 10 CE), for it is then that the sap begins to rise with the full moon, in Israel’s fruit trees. The Babylonian and Jerusalem Talmuds also designate Tu b’Shevat as the date to calculate taxes on fruit: “You shall tithe all the yield of your seed, which comes forth from the field year by year.” (Deuteronomy 14:22)
During the days of winter, Israel’s fruit trees are dormant. It is wet and cold and, because of the low temperatures, the trees cannot absorb the nutrients from the soil. But, regarding the 15th of Shevat: “Till this day [the trees] live off the water of the past year; from this day on, they live off the water of this year.” (Jerusalem Talmud, Rosh Hashanah 1.2)
This date is the start of the fruit’s formation. Arabs also mark it, calling it “the second ember,” when fruit trees begin to absorb water. According to Arab folklore, there are three “embers,” which began as fire falling from the sky and changed to caterpillars. The first falls from the sky when the earth begins to warm up; the second when the warmth spreads. They follow this with a third “ember,” as summer begins.
Tu b’Shevat is one of Judaism’s popular celebrations that does not involve special synagogue services. It is a day when it is customary to eat the fruits of Israel: apples, almonds, carobs, figs, nuts and pomegranates. Many scholars stay up late on the eve of the holiday, reciting biblical passages dealing with fruits or the earth’s fertility. They read from Genesis how trees were created along with all the plants of the earth; from Leviticus, the Divine promise of abundance as a reward for keeping the commandments; and from Ezekiel 17, the parable of the spreading vine, symbolizing the people of Israel.
Kabbalists hold a special seder for Tu b’Shevat and they celebrate, not so much the new year of the trees, but the New Year of the Tree, meaning the Tree of Life, which is rich with mystical connotations. At the seder, they drink four cups of wine, beginning with white wine and ending with red, with the second cup a mixture more of white and the third more of red wine. It is rather like how the landscape changes from white (the pale narcissus and crocus) to red (anemones and tulips) as Tu b’Shevat approaches.
Tu b’Shevat is a popular day to go into the fields and plant saplings. Over the last several decades, Israeli schoolchildren have helped Keren Kayemeth, the Jewish National Fund, plant 130 million trees, many of them on Tu b’Shevat, and these evergreens have become the backbone of the reforestation program.
Tu b’Shevat affirms that the soil of Israel is holy. And the New Year of the Trees reminds us annually of the wonder of God’s creation.
Dvora Waysmanis a Jerusalem-based author. She has written 14 books, including The Pomegranate Pendant, which was made into a movie, and her latest novella, Searching for Sarah. She can be contacted at [email protected].
Methuselah’s roots go back to the time of Masada, and even earlier. (photo from Arava Institute)
For many years, in anticipation of Tu b’Shevat, I have written about a date palm tree in the Arava that fascinates me – Methuselah.
Methuselah’s relatively new beginnings can be attributed to London-born Dr. Sarah Sallon, director of the Louis Borick Natural Medicine Research Centre at Hadassah Medical Centre, and California-born botanist Dr. Elaine Solowey of the Arava Institute for Environmental Studies at Kibbutz Ketura.
According to Sallon, “in 2005, we were interested in rejuvenating lost flora of Eretz Yisrael. One of the lost flora is the Judaean date. I was discussing with some scientists about their work, trying to extract DNA from ancient seeds.” Sallon asked, “If we had ancient seeds, why couldn’t we grow them?”
From 1963 to 1965, archeologists Yigal Yadin and Ehud Netzer excavated the fortress Masada, which was built by King Herod between 37 and 31 BCE and was home to almost a thousand zealots until the Romans breached the wall in 72 CE and found the bodies of the Jews who had lived there and killed themselves, rather than being taken as prisoners. At the site, Yadin and Netzer found date palm seeds, which were subsequently stored at Bar-Ilan University.
Sallon asked Netzer for a few seeds, and received five. She took them to Solowey, who took three of the 2,000-year-old seeds and planted them in January 2005. Other seeds were sent to the University of Zurich, in Switzerland, for radiocarbon dating. They were also tested to see if they had anti-bacterial, anti-viral, anti-cancer, anti-fungal, anti-malarial, anti-oxidant or other medicinal properties.
The date palm is one of the best medicinal trees. Domesticated more than 6,000 years ago, it can be male or female, and produces dates. Medicine of the date palm has been used for lung disease, colds, heart disease, hair growth and other things.
After eight weeks, in 2005, one seed successfully germinated and was named Methuselah, after the biblical person who was said to have lived 969 years.
Initially, the first leaves had white spots because of a lack of chlorophyll. At 15 months, the seedling was transferred to a larger pot. After 26 months, the plant showed normal development.
In 2011, when its exact location was being kept a secret, I was permitted to see a photograph of Methuselah. At the time, it was two metres high and in a “protected quarantine site,” due to its scientific and financial value.
In April 2011, a white flower appeared on the inner part of the tree, indicating that Methuselah was male. In 2017, there was hope for Methuselah to be bred with a female tree to produce the same date variety that was common in ancient Judea.
In December 2019, Solowey sent me an update on Methuselah – he had grown to four metres tall. Also during that year, Solowey had gotten six ancient date seeds from archeological sites: “Adam” from Masada; “Jonah,” “Uriel,” “Boaz” and “Judith” (or “Yehudit’) from Qumram; and “Hannah” from Wadi Makukh, a winter water channel in the Judean desert surrounded by high cliffs and containing a number of caves that were surveyed from 1986 to 1989.
Early that December, Methuselah was pollinated by Hannah and Solowey cultivated 111 semi-dry dates, “really nice, big, blondish, semi-dry dates from her with a honey aftertaste.”
In March 2020, Hannah flowered, and Solowey told me: “we are thinking of making a genetic line from Hannah.”
At the end of November 2021, Solowey wrote to me again. She said, “Well, we got 600 beautiful dates from Hannah (whose seed was 175 years older than Methuselah’s seed) this September. We planted Yehudit, another female, on Sukkot. We are considering tissue culture. I have two males still in the greenhouse.”
Sybil Kaplan is a journalist, lecturer, book reviewer and food writer in Jerusalem. She created and leads the weekly English-language Shuk Walks in Machane Yehuda, she has compiled and edited nine kosher cookbooks, and is the author of Witness to History: Ten Years as a Woman Journalist in Israel.
Ben-Gurion University of the Negev ranks among the top 50 universities graduating successful entrepreneur company founders from its undergraduate programs, according to Pitchbook, a financial data firm that publishes annual data. BGU moved up two spots from last year’s rankings, marking its third consecutive year on the top 50 list.
BGU has graduated 314 founders whose companies have raised a total of $8.3 billion, according to Pitchbook. Among the top five companies led by BGU entrepreneurs in capital raised are Deel ($630m), Fireblocks ($492m), Exaware ($420m), Fabric ($336m) and Hibob ($277m).
BGU’s entrepreneurial focus is led by Yazamut 360°, a suite of program offerings designed to enhance BGU’s academic curriculum and infuse entrepreneurship into the DNA of a BGU student. Yazamut 360° established Cactus Capital – Israel’s first student-run venture capital fund. It has also created two accelerators, one focused on technology entrepreneurship (Oazis) and one on e-commerce. Oazis pairs faculty members with chief executive officers to create companies through BGN Technologies. The accelerators serve as a resource for all entrepreneurs on campus through professional mentoring, financial consulting and technological consulting.
The 2021 Pitchbook university rankings are based on the number of founders whose companies received a first round of venture funding between Jan. 1, 2006, and Oct. 31, 2021.
– Courtesy Canadian Associates of BGU, B.C. and Alberta Region
הכנסות לנסיעות בימים אלה הרבה יותר מסובכות בגלל תקנות הקוביד, השונות בין מדינה למדינה. אני טסתי ברחבי העולם פעמים רבות אך הפעם הטיסה לישראל ובחזרה עם עצירת ביניים באירופה מורכבת מאוד.
נדרשתי להקדיש מספר לא מבוטל של ימים ללמוד את הנושא, ובעיקר להתייעץ עם אחרים שכבר טסו לישראל, בעיקר מקנדה. ניסיונם חשוב לי מאוד כיוון שלא לא היה מושג בנושא, עד שפתחתי בהכנות לנסיעה בדצמבר. אני מתחיל עם ישראל לבקר את אמי ומשם ממשיך לגרמניה והולנד, כאשר מספר הנדבקים בשתי מדינות אלה גדל בימים האחרונים.
מזה חודשים ארוכים אני מתכנן את הנסיעה לישראל ונאלצתי לדחותה בגלל המגבלות השונות. הפעם אני מקווה התכנון יצא אל הפועל ואנחת בישראל בראשית דצמבר. הפעם בניגוד לביקורים קודמים שלי בתל אביב, אני מתכנן להקצות את מרבית זמני להיום עם אמי.
בשלב ראשון הבנתי שעלי לעבור ארבע בדיקות קוביד בנסיעה זו. הראשונה כאן בוונקובר עד שבעים ושתיים שעות לפני ההמראה, השנייה מיד עם הנחיתה בנמל התעופה בן גוריון, השלישית בתל אביב עד שבעים ושתיים שעות לפני ההמראה לאירופה, והרביעית באמסטרדם שבעים ושתיים שעות לפני ההמראה בחזרה לוונקובר. למרבית הפלא בדיקות קוביד בקנדה עבור הטסים נחשבות משום מה ליקרות בעולם. הבדיקה כאן עולה לי כמאתיים דולר. להערכתי עלות שלוש הבדיקות הנוספות (בישראל ובאירופה) יעלו לי גם כן ביחד כמאתיים דולר. כך שעלויות הנסיעה מתייקרות משמעותית.
לשמחתי הצלחתי לקבל חיסון שלישי של פייזר לקראת הנסיעה וזה אמור להקל עלי לעבור בין המדינות, וכמובן לשמור על בריאותי. יש לי כבר את פספורט החיסונים של הממשלה הפדרלית הקנדית שרק הוא טוב לנסיעות בעולם, בניגוד לפספורט החיסונים של ממשלת בריטיש קולומביה.
ומה קורה בנושא הטפסים: בעשרים וארבע השעות האחרונות לפני הנחיתה בישראל עלי למלא טופס מיוחד בנושא הקוביד מטעם מדינת ישראל. בעשרים וארבע השעות האחרונות לפני עזיבת ישראל עלי למלא שוב טופס מיוחד בנושא הקוביד מטעם מדינת ישראל. עם הנחיתה באמסטרדם עלי למלא טופס מיוחד בנושא הקוביד מטעם מדינת הולנד. ועם הנחיתה בברלין עלי למלא טופס מיוחד בנושא הקוביד מטעם מדינת גרמניה. עדיין לא ברור לי האם בשעת החזרה לאמסטרדם עלי למלא שוב טופס מיוחד בנושא הקוביד מטעם מדינת הולנד. לפני הנחיתה בקנדה עלי למלא את אפליקציית ארייבקאן בנושא הקוביד מטעם ממשלת קנדה. בקיצור לא חסרה לי עבודה בנושא הטפסים השונים.
אני מעריך שצפויים לי עדיין מספר נעלמים הקשורים בתקנות הקוביד של כל שלוש המדינות בהן אבקר, וכן של קנדה, שאינני יכול לחזות מראש. אני מאמין שהיערכותי הרצינית מראש וכן העובדה שקיבלתי כבר חיסון שלישי, יעזרו לי לעבור את כל המכשולים הבירוקרטים הצפויים לי בנסיעה מורכבת זו.
מספר מילים על השינויים בטיסות שגרמו לי להפסיד יום אחד מהביקור בתל אביב. כיוון שחברות התעופה מנסות להתייעל ולאחד טיסות כדי למלא אותן בנוסעים, הכרטיס שלי שונה כבר חמש פעמים. אני מניח שלא יהיו עוד שינויים כי אחרת אאלץ לבטל את כל הנסיעה. במקור הייתי אמור לטוס מוונקובר לפריז ביום שלישי אחר הצהרים, לנחות למחרת (רביעי) בבוקר. ולאחר המתנה של כשעה וחצי לצאת בטיסה לתל אביב ולנחות שם אחר הצהרים. כאמור הטיסה הזאת בוטלה ולאחריה בוטלו עוד שלוש טיסות שלי, ולבסוף מתברר שאגיע לתל אביב רק ביום חמישי לפנות בוקר.
Left to right: Amit Shmuel, Eitan Feiger and Matan Roettger. (photo by Bentzi Sasson)
On Nov. 24, Chabad UBC invited two former Israel Defence Forces soldiers to the Nest on the University of British Columbia campus to speak about their personal stories and life lessons from serving in the army.
Amit Shmuel, a former soldier in the elite Palchan unit, and Matan Roettger, a former soldier in the Kfir Brigade, shared some of their experiences in service; stories of their courage and the sacrifice they made protecting and defending the state of Israel, and especially of their perseverance in the face of suffering and adversity. Both suffered career-ending injuries in the line of duty, and their strength and resilience to mentally and physically recover from their trauma were remarkable.
The two soldiers were at UBC as part of a larger tour of college campuses all across North America, along with Belev Echad, an organization dedicated to providing financial and moral support to IDF veterans wounded in action and to easing their transition back into civilian life.
The local event was sponsored by Hasbara Fellowships, which helps train young student leaders to become Israel ambassadors and activists on campus. As a Hasbara Fellow myself and having firsthand experience in Israel, I found the stories of Shmuel and Roettger to accurately represent the victory of hope over despair, the value of the sanctity of life, freedom and dignity that have been deeply encoded in the fabric of Israeli society and the Jewish community worldwide.
Just as the Maccabees 2,000 years ago rededicated the Second Temple from destruction to restoration, so too did these two modern-day Maccabees rededicate their lives from tragedy to triumph. They inspire us to not focus on what we cannot control, but rather on what we can: to elevate our attitude and response toward life’s misfortunes by sharing with others our light of faith and hope for a brighter future.
Eitan Feigeris a student at the University of British Columbia, class of 2024.
אבי, משה רחמני, נפטר בראשית פברואר השנה מסיבוכים רפואיים לאחר שנדבק בקוביד, בבית החולים בתל אביב. בן תשעים ואחת היה במותו וזה לא היה פשוט עבורי לצפות בטקס הלווייתו באמצעות ‘זום’ מוונקובר. כמה עשרות בני משפחה וחברים הורשו להגיע לבית הקברות האזרחי של קיבוץ מעלה החמישה. ואני שלא יכולתי לטוס אז לישראל – עמדתי כל זמן הטקס (שנערך בשעתיים לפנות בוקר לפי שעון ונקובר) וצפיתי בו באמצעות מסך המחשב – כמעט בחוסר אונים מוחלט.
מאז אני מנסה לתכנן נסיעה לישראל ולבקר את אימי, לוצי רחמני, בת התשעים ושתיים, כדי לשהות במחיצתה לאחר חודשים ארוכים וקשים כל כך לה ולכולנו. כל פעם אני מתכנן את הנסיעה ואז נאלץ לדחותה בגלל המגבלות השונות. הפעם אני מקווה שהתכנון יצא אל הפועל ואנחת בישראל בראשית דצמבר. כך אוכל סוף סוף להיות עם אמא, לדאוג לה, לדבר עימה ולחזק את ידה, לאחר אולי השנה הקשה ביותר בחיים הארוכים שלה.
הפעם בניגוד לביקורים קודמים שלי בתל אביב, אני מתכנן להקצות את מרבית זמני להיום עם אמא. בעיקר בשעות אחר הצהרים והערב, כדי שלא תרגיש שהיא לבד, שהבדידות מקננת בה. רוצה אני קצת לשמח אותה, קצת להקל עליה וקצת לשמוע אותה.
הביקורים שלי בישראל בדרך כלל נערכים אחת לשנה או שנתיים, מאז הגרתי לוונקובר לפני כשבעה עשרה שנים. טיסה מוונקובר לתל אביב היא משימה לא פשוטה כלל ועיקר ועוד בעידן הקוביד, הקשיים רבים הרבה יותר.
אין טיסות ישרות מכאן לשם ועומדות בפני מספר אפשרויות: לטוס ללוס אנג’לס ומשם ישירות לתל אביב. לטוס לטורונטו ומשם ישירות לתל אביב. או לטוס לאירופה (למדינות כמו הולנד, בריטניה, צרפת או גרמניה) ומשם להמשיך לתל אביב. אני בדרך כלל מעדיף לטוס דרך אירופה ולעשות חניית ביניים אחרי הביקור בישראל, כך שאוכל באמת לנוח למספר ימים ולהנות ממה שאירופה המקסימה עבורי יכולה להציע, ובעיקר בנושאי תרבות.
לכן כמו כל נסיעה בשנים האחרונות החלטתי לטוס תחילה לתל אביב, תוך החלפת מטוס באמסטרדם. ובחזרה להתעכב למספר ימים באמסטרדם ואף לקפוץ לביקור קצר להמבורג, כדי לפגוש את חברי הוותיק, נתן יריב, בן התשעים ושלוש. אנו הכרנו לפני כעשרים וחמש שנים עת גר עם אשתו באמסטרדם. יריב היה בעברו מפיק של סרטים תיעודיים וכך הכרנו. הוא עשה סרט בישראל על יהודים שרצחו יהודים, בעקבות רצח רבין. שני עיתונאים בישראל שידעו על כך הכירו בינו וביני. מאז אנו חברים ולכן אני מתכנן לבקר אותו ואת אשתו שוב בהמבורג לאחר הביקור בתל אביב.
לסיום הנסיעה הנוכחית אשהה מספר ימים באמסטרדם כדי לנוח מכל מה שמתוכנן לי בנסיעה מסובכת זו, ולפני שאני חוזר לעבודה במלוא המרץ לקראת סיום השנה. אני משמש מבקר בחברה פיננסית ולא חסרה לי עבודה בעיקר לקראות סוף השנה.
את הכרטיס לטיול הנוכחי רכשתי כבר בחודש יולי כיוון שהמחירים לא מפסיקים לעלות. מצאתי אז שהמחירים הזולים ביותר לטיסות שהן בראשית דצמבר ועוד לפני חג המולד, המשמש אחד מהחגים העמוסים ביותר בתחום התיירות העולמית.
ידעתי אז שמצפים לי קשיים רבים בהכנות לנסיעה בגלל מגבלות ותקנות הקוביד, שהן שונות ממדינה למדינה. בקיצור לא פשוט לטוס בימים אלה. אין ספק שאם לא היה מדובר באמי לא הייתי נוסע. הצעתי לכל מי שמעונין לשמוע שלא לטוס בימים אלה אם הוא לא חייב.
Michelle Pollock, chair of Jewish Federation of Greater Vancouver’s Israel and global engagement committee. (photo from JFGV)
For Montreal native Michelle Pollock, chair of Jewish Federation of Greater Vancouver’s Israel and global engagement committee (IGEC), love and loyalty to world Jewry were firmly established early in life – at home, school and in the community at large.
That deep affinity was further solidified after a two-month trip to Israel with her ninth-grade class. More recently, while serving as president of the Jewish Community Centre of Greater Vancouver in 2016, Pollock took a trip with her husband Neil to visit the Krakow and Moscow JCCs.
“These visits were incredibly powerful,” Pollock told the Independent. “Witnessing the young adults of these communities, discovering and exploring their Jewish heritage was beautiful. Even more inspiring was the hard work and dedication of the Polish and Russian volunteers and staff in creating welcoming spaces to facilitate this Jewish self-discovery.”
In November 2017, Pollock traveled to northern Israel as a participant on a Centre for Israel and Jewish Affairs mission. “Many of the participants on the trip were IGEC members or staff and their passion for our partnership region was infectious. I joined the IGEC soon thereafter,” she said.
A visit to Federation’s partnership region, Etzba HaGalil (the Galilee Panhandle), followed, in November 2019. That experience was multifaceted. The area is known for its physical beauty and the warmth of its residents, said Pollock, but the harsh reality of security issues and the regional challenges of jobs, infrastructure and opportunity also prevail, she noted.
“Seeing this firsthand infused me with gratitude to our Federation, which has worked so closely with the region since the mid-1990s to bring desperately needed aid and programming in a continuing effort to address the challenges faced by its residents,” Pollock said. “Jewish Federation has strategically invested funds to strengthen this region through education and social welfare programs, capital projects and regional development, and building enduring relationships between members of our community and residents of Etzba HaGalil.”
Similar to efforts locally, some of the funds to Israel have been allocated to new programs addressing youth mental health issues, violence and abuse at home, educational gaps and food security – all problems that have been compounded by the pandemic.
As for the challenges in another region in need, Far East Russia, where many Jews live in remote locations, Federation partners with the Joint Distribution Committee. The JDC is a global organization that addresses critical rescue and relief needs in more than 60 countries, including in the former Soviet Union (FSU).
“Working together with the JDC, life-saving aid is provided to over 80,000 elderly Jewish people in the former Soviet Union who struggle to survive on meagre pensions of $2 per day. They are the poorest Jews in the world, most without family or government support. Their distress and vulnerability are exacerbated by the region’s remoteness and freezing winters,” Pollock explained.
Many of these elderly Jews are well-educated and trained as doctors, lawyers, scientists and educators, she said. Having spent most of their working lives under communism, however, they were unable to accumulate savings. When the Soviet Union collapsed, along with the region’s pension and social assistance infrastructure, they were left poverty-stricken.
“Vancouver is geographically the nearest Jewish community to the Jewish communities in the easternmost part of Russia, adjacent to Siberia. As a strategic priority to strengthen Jewish life around the world, Jewish Federation (as the closest Federation) plays a very active role in supporting this region,” Pollock said. “We ensure long-term economic and social stability for Jews living overseas and in Israel by funding much-needed programs that provide a safety net for our most vulnerable people.”
These specialized programs, funded in part by the Jewish Federation of Greater Vancouver through the annual campaign, impact the lives of at-risk youth, low-income seniors and those living in economically fragile areas.
This year, Federation is funding a program directed at youth in the FSU called Active Jewish Teen (AJT). Engagement in the Jewish community, it believes, is an essential first step in making communal responsibility an inseparable part of one’s Jewish identity. Though still building momentum, AJT already has more than 3,200 members in 63 locations across seven countries.
Besides investing strategically, Federation’s IGEC has made solid connections with the groups it is serving in the FSU, said Pollock. It is also attentive to urgent needs arising in other Jewish communities around the world, helping fund operations and campaigns in South America, Ethiopia, the United States and elsewhere, she said.
Closer to home, throughout the year, Jewish Federation’s Israel and global engagement department brings opportunities for the Vancouver community to experience Israeli culture. Next year’s Yom Hazikaron (Israel’s Memorial Day) and Yom Ha’atzmaut will present opportunities for the community to come together in person.
“Building off the success of last year’s virtual Israeli Independence Day celebration, we will include more local talents and have community fun projects such as the community song and more surprises,” said Pollock, adding that there is a contingency plan in place should the COVID situation change.
Further, shinshinim, teenage emissaries from Israel, will be in town in the coming year. The shinshinim engage local young people in various activities and help foster meaningful ties between Disapora Jews and Israel.
Members of the Vancouver community have a chance to travel to Israel next summer, as well. Federation is facilitating a community mission from July 24 to Aug. 5, 2022.
“I know many of us are keen to travel and get back to Israel and this is going to be an amazing experience,” said Pollock. “At this point, we are looking for people to register their interest and there are a number of information sessions coming up.”
To learn more about the trip to Israel and to donate to the annual campaign, visit jewishvancouver.com.
Sam Margolishas written for the Globe and Mail, the National Post, UPI and MSNBC.
A German translation of the Talmud, and the first translation of the book ever completed by a single person, is now available on Sefaria, a free nonprofit online library of Jewish texts. The translation by scholar Lazarus Goldschmidt was the first German translation of the Talmud and was released in 1935. While it is used in German Jewish studies departments and universities, it had not been widely accessible to the general public until now.
(screenshot)
A celebration of the release took place virtually on Oct. 24. One of the speakers was Penny Goldsmith, Goldschmidt’s eldest granddaughter. Goldsmith is a longtime anti-poverty community worker in Vancouver, and owns a small independent publishing company, Lazara Press, named after her grandfather, who died a few months before she was born. She spoke of her grandfather’s books, “beautiful typographical masterpieces.”
“Grandfather was a type and book designer,” she said. Among his books were literature and poetry, including a collection of poetry he wrote in his early 20s, in Hebrew, “a very unusual choice,” Goldsmith noted, “as Hebrew at that time was reserved for religious study only.”
Goldschmidt was a scholar of Near Eastern languages and, in addition to the Talmud, he translated other religious texts, including a Hebrew translation of the Ethiopic Book of Enoch and a German translation of the Koran. Born in Lithuania, he learned German at the age of 18. His translation of the Talmud took 39 years to complete and he continued to make revisions after publication. He was also a collector of rare books and his extensive collection is now part of the Royal Library in Copenhagen.
After the Goldschmidt Talmud translation became public domain in January 2021, a team of four led by Igor Itkin, a rabbinical student at Rabbinerseminar zu Berlin, integrated its 9,434 pages of text into Sefaria’s free online library. The team’s work included manually linking sections of the translation to corresponding Talmud texts in English and Hebrew/Aramaic already in the Sefaria library. The connections allow scholars, educators and others to navigate between the translations and connect them to the larger library of Jewish scholarship. The team’s work was supported by a grant from the Rothschild Foundation Hanadiv Europe.
***
The Rivals and Other Stories by Jonah Rosenfeld, translated from the Yiddish by Vancouver’s Rachel Mines – who recently retired from Langara College’s English department – has been selected by the Yiddish Book Centre as one of its picks for the 2022 Great Jewish Books Club. The book is available through the Yiddish Book Centre’s store and other online booksellers, including its publisher, Syracuse University Press, which is offering The Rivals at a 50% discount until Dec 1, 2021 (press.syr.edu).
Rosenfeld was a prolific and popular writer from the early 1900s until his death in 1944. Although his writing received critical praise, very little was translated into English until the publication of The Rivals. His stories foreground social anxiety, cultural dislocation, family dysfunction and the search for meaningful relationships – themes just as relevant today as they were to their original audiences. (See jewishindependent.ca/stories-that-explore-the-mind.)
***
The National Autism Research Centre of Israel (photo from Canadian Associates of Ben-Gurion University of the Negev)
The Azrieli Foundation recently donated $15.6 million Cdn to the National Autism Research Centre of Israel, a collaboration between scientists from Ben-Gurion University of the Negev and clinicians from Soroka University Medical Centre (SUMC), both in the city of Be’er Sheva, Israel. The centre, originally established by the Ministry of Science and Technology, is dedicated to translational research that aims to revolutionize diagnosis techniques and interventions for autism and other neurodevelopmental conditions. In honour of the donation, the centre has been renamed the Azrieli National Centre for Autism and Neurodevelopment Research.
A dedicated facility inside SUMC will be constructed that will double the space for working with children with autism spectrum disorder and performing research. It will house genetics/bioinformatics, biomarker-detection and neuroimaging labs. Existing data collection will be expanded to many autism clinics throughout Israel, where multiple types of clinical and behavioural data, biological samples (e.g., DNA and blood samples) and neuroimaging data will be collected. This data collection will enable the rapid expansion of the National Autism Database, which will triple in size within five years. New faculty members, post-docs and graduate students, as well as scientific, clinical, technical and administrative support staff will be recruited to manage the data collection and sharing effort.
***
Naomi Azrieli, chief executive officer, Azrieli Foundation Canada, and co-chair, Azrieli Foundation Israel, at the Nov. 7 announcement in Montreal, which took place concurrently with the announcement in Israel. (photo by PBL Photography)
The Weizmann Institute of Science and Weizmann Canada recently received a donation of $50 million US from the Azrieli Foundation, to enable catalytic brain research with the establishment of the Azrieli Institute for Brain and Neural Sciences. A longstanding supporter of the institute, this latest donation adds to past philanthropic investments of nearly $30 million US by the foundation towards Weizmann research facilities and fellowships.
Weizmann’s Azrieli Institute for Brain and Neural Sciences, which will be located at the Weizmann Institute campus in Rehovot, Israel, will promote the full spectrum of neuroscience research, from basic, curiosity-driven studies to translational work of high clinical relevance, with global impact. The donation will enable the construction of a new building that will serve as a hub for neuroscience activities, facilities and technologies.
The Azrieli Institute will focus on research in the development of neural networks; perception and action; mental and emotional health, positive neuroscience; learning, memory and cognition; the aging brain; neurodegeneration; injury and regeneration; theoretical and computational neuroscience; development of innovative neurotechnologies; and integrative brain disorders.