Moshkeleh Ganev, a forgotten novella by Sholom Aleichem, was recently resurrected from obscurity by gifted translator Curt Leviant.
Missing from the standard edition of Sholom Aleichem’s collected works, which was published after his death, Leviant came across a brief citation of the story in a Yiddish literary quarterly published in Israel, while doing research on another project at the Hebrew University library. Leviant went on to translate it into English and Moshkeleh the Thief was published in 2021 by University of Nebraska Press.
The story stands out as a lively and endearing picture of shtetl life in Russia’s Pale of Settlement. Sholom Aleichem himself wrote in 1903 that the work celebrated a phase in his career when he had, he said, “really begun to write,” and was not merely “fooling around.”
I read Moshkeleh at a rapid clip as soon as it was mailed to me by Leviant, unable to stop due to the inescapably arresting character of the narrative. Sholom Aleichem has the ability to keep readers riveted to his stories, as though we are living in the community he is describing. His narratives are always very much alive in this sense.
Tsireleh, the attractive daughter of Chaim Chosid, a wine-cellar manager (a marginalized role for many Jews of that time, whose sights were set on more prestigious occupations), was, for me, a pivotal character in the tale for several reasons.
Unlike Chava in Tevye the Dairyman, Tsireleh was another variation on the Sholom Aleichem theme of a daughter whose involvement with non-Jews (Chvedka) posed a challenge to a sense of Jewish identity. The nine Tevye stories were authored over several years, starting in 1894. Moshkeleh was first serialized in a Warsaw Yiddish paper in 1903, when five of the Tevye stories had already been published; the remaining four were published after 1904. So, thematic strands interwoven in the lives of characters like Chava and Tsireleh that were important to the author may have overlapped. For example, Tsireleh comes close to the same threat to tradition in her relationship with Maxim Tchubinski, a non-Jew, and her elopement with him to a Christian monastery, but is whisked away by Moshkeleh at the 11th hour.
It is tempting to think that, despite Tsireleh’s nascent feminism, she was a pushover for any man who declared his love for her in passionate terms, as did both Maxim and Moshkeleh. But one can also see her elopement with the latter – even though he is a horse thief fated for deportation – as an enduring commitment to the faith of the family she left behind in her drive toward independence. Far from being overly impressionable in matters of the heart, there remained a silent commitment to the Jewish faith, unlike Tevye’s Chava.
Also unlike Chava, Tsireleh was a contrarian from the get-go, who longed for a different life than the one she felt she was saddled with as Chaim Chosid’s daughter. She had earlier rebelled against the yet-to-be role of subservient wife, becoming pregnant and going on to appropriate the domesticity envisioned for her sisters, not to mention all the young women in the shtetl. Her own metaphor was not becoming a clucking hen who sits on her eggs until they hatch, only to repeat the process several times over. She rebelled against the idea of marrying at too young an age to experience the world in a different way, and rebelled against the thought of having to marry a suitable man from a respectable family. She promised herself she would build her life differently. Eloping with a non-Jew like Maxim Tchubinski on a Pesach night was a dramatic example of why, unlike other characters in the novel, she wasn’t cut from an ordinary mold.
Yet her elopement with Moshkeleh does show an enduring commitment to her Jewish faith. Perhaps Tsireleh was for Sholom Aleichem a character representing themes he wrestled with when it came to communities in which opportunities for assimilation were an ever-present temptation – or threat.
David Begelman, PhD, is a psychologist in New Milford, Conn.
There is a bounty of books to read and review at the Jewish Independent. One of the many perks of my job is that I have so much culture literally at my fingertips. But, given the weekly deadlines and other demands of running a newspaper, I can’t always be au courant. So, hopefully I will be forgiven for reviewing four books published last year for this Passover issue: a memoir, a work of fiction (perhaps 😉 and two young adult novels. I’m excited to report that two of the books were written by people who have written for the JI and one was written by a local community member.
My favourite podcast is Wait Wait … Don’t Tell Me! And, even though I don’t run, one of my favourite magazines is Running Room. I’m not sure how I got onto their mailing list, but I always enjoy reading people’s inspirational stories of why they started running, I like the recipes and nutritional advice and the training tips, which are useful for other types of exercise. Anyway, all that to say I was excited when the host of Wait Wait, Peter Sagal, who is Jewish, came out with his new book, The Incomplete Book of Running (Simon & Schuster, 2018).
Sagal shares personal stories about why he started running, some of the marathons in which he has participated and people he has met along the way, notably a couple of runners who were blind (or almost), for whom he acted as a guide. Scattered throughout, he offers various facts and figures about running; its health benefits, as well as its downsides (I did not know about, to put it delicately, the digestive issues long-distance runners can face). He speaks somewhat vaguely but openly about the dissolution of his first marriage and he is refreshingly honest about his struggle with depression.
Running has helped Sagal deal with difficult circumstances, and continues to not only be a form of exercise for him, but something that informs how he lives. Among other things, running has taught him persistence and has made him more courageous; it has contributed to his “faith in the possibility of positive change” and his realization of just how enduring is love.
I admit that, despite Sagal’s enthusiasm, reading about multiple marathon experiences, as a non-runner, got a little tiresome. And the book isn’t chronological, so I wasn’t always sure of what point we were at in Sagal’s life. But, those minor criticisms aside, I enjoyed the book a lot, especially Sagal’s conversational style of writing and his humour. Having listened to him almost every week for so many years, it felt, at times, that he was right there, telling me his story; that I was listening to him, rather than reading him.
* * *
There is no doubting that Curt Leviant is a talented writer, that he has a wicked sense of humour and a heightened sense of observation and awareness. Katz or Cats; Or, How Jesus Became My Rival in Love (Dzanc Books, 2018) is his most recent of many novels and fans will not be disappointed.
A book editor, John, and a writer, Katz, meet on the subway. On their commutes into New York, Katz shares what is ostensibly his brother’s love story, though it may be Katz’s. Part of the novel’s plot revolves around just how true, or fictional, is the story of Katz’s brother, who also goes just by his surname, Katz.
As the story goes, Katz (or Katz) meets a woman on a train. Maria is supposedly a devout Christian, but she has no trouble permitting a stranger to put his arm around her on first meeting, nor having sex pretty soon thereafter with said stranger, Katz, who she thinks might be married. Their relationship – and the novel – comprises much sex, a lot of talking about sex and many discussions about religion – Jesus, specifically, and Maria’s recurring feelings of guilt for not being what she thinks a good Christian should be.
As Katz relates the tale to John, the editor interjects every once in awhile to question apparent contradictions or errors in the telling. Some aspects – Katz’s marital status, for instance – remain unclear, and purposefully so.
Ironically, perhaps, given that the premise of the novel is a writer telling a story to an editor, Katz or Cats would have benefited from some tighter editing. More than one topic recurs and some points are made multiple times. While Katz’s wit and intelligence provide much to think about, I didn’t find him to be a sympathetic character, so “listening” to him became difficult. And, while I’m not a huge fan of political correctness, I found his treatment of Maria to be condescending and rude at times, and some of his quips to be on the edge of disrespectful towards other cultures. Though Katz refers to Maria more than once as smart, her waffling and some of her responses to Katz – and his reactions to her – don’t really support that notion.
Overall, while provocative in many ways, I found Katz or Cats to read like a book from another era. Many male writers, from Seneca to Henrik Ibsen to Thomas Mann to Leviant himself, come up in conversations in the novel, reinforcing my feeling that this book would be most appreciated by older, male readers. But I could be wrong. When I shared my views with Leviant – who regularly writes for the Jewish Independent’s holiday issues (see page 34 of this issue, for instance) – he shared that a similar novel of his, translated into French, got great reviews from young women critics.
* * *
Ever since reading No One Dies in the Garden of Syn in 2016, I have been waiting for the second book of local writer Michael Seidelman’s trilogy featuring teenage heroine Syn. And, late last year, my wait was over.
Everyone Dies in the Garden of Syn (Chewed Pencil Press, 2018) starts with a violent prologue that both heralds what’s to come and starts to explain the “Creepers” – weird-looking creatures that seem to be combinations of two people or a person and an animal or insect – we met in the first novel.
In the introductory pages of Everyone Dies, Seidelman, in addition to moving the story along, reminds readers of what has come before. The action in this book centres around Syn’s need to rescue her sister, who has been kidnapped by Cole, a “boy” who befriended and then betrayed Syn – or, from his point of view, was befriended and betrayed by Syn.
Still missing as Everyone Dies starts are Syn’s parents, who disappeared when she was 5. Because of Syn’s actions in the first book, the garden, which once had healing powers – “no one dies” – has lost them, so now “everyone dies,” or can die, in the garden. Therefore, the situation is that much more dangerous now for Syn, who suffers from cystic fibrosis. Whereas she didn’t have to worry about her health in the first novel, it becomes another thing she has to battle in the second.
And there is many a battle in Everyone Dies, and lots of running and chasing. There were a few times I lost track of which universe (there are multiple) we were in, and, sometimes, who was fighting whom, but the action moves along and the tension builds. There’s a wonderfully satisfying twist at the end. And so begins the wait for Book 3.
“When my 13-year-old son devoured Bulfinch’s Mythology after reading Rick Riordan’s Percy Jackson, I realized we need an exciting, thought-provoking series based on Jewish history, something that will send our kids reaching for a Torah, a Talmud or a Book of the Apocrypha,” wrote Emily Singer to the Jewish Independent in an email about her new book, Gilgul I: Rededication (Hadassa Word Press, 2018).
Singer, who lives in Israel, is a writer and a high school teacher. When she and her family lived here, she taught at Vancouver Talmud Torah. She has written several articles for the Jewish Independent so, when she contacted the paper about Gilgul, I happily agreed to review it.
Not surprisingly, knowing Singer’s skill as a writer, Gilgul is a compelling and radical take on the Chanukah story. While all the book’s hero David wanted to do was to play the game skyros with his friends, the game takes on a deadly seriousness for the 15-year-old when King Antiochus sacks the Temple and starts a war against the Jews.
David must be smart, brave, strong and compassionate to stay alive and save his family and his people. He must figure out who to trust, and the fact that it’s not always clear who the good guys and bad guys are adds tension and meaning to the novel. Even with the help of his equally heroic sister Leya, some unexpected courageous allies and a little magic, David has his work cut out for him. Gilgul will leave readers thinking anew about Chanukah, the rededication of the Second Temple, the Maccabees, the miracle of oil, and more.
There are some very talented writers who contribute to the Jewish Independent, so it’s not surprising that many of them have been published elsewhere. Here are brief reviews of six books that feature contributions from, or are authored by, freelancers who have written for the JI at some point.
***
Living Legacies: A Collection of Writing by Contemporary Canadian Jewish Women, Volume 3 (PK Press, 2011), edited by Liz Pearl, comprises essays from more than 35 women, including at least two who have contributed to the JI – Shoshana Litman (Victoria) and Ricki Segal (Winnipeg) – as well as three other British Columbians: Shelley Halpern Evans, Dale Adams Segal and Helen Waldstein Wilkes. In this most recent volume, Pearl has once again collected from women across the country stories that create connections, both spiritual and human.
In writing about her family and the role that food plays in their expression of love, for example, Evans touches upon rituals that are important to secular and religious Jewish life; the way in which a recipe passed down from a grandmother or the care that a parent or a spouse puts into making a meal brings family and friends closer. Litman’s Shabbat dinner at a friend’s home in Brooklyn offers her “[h]ints of heaven,” and also reconnects her to a woman she knew from Vancouver – these “divine encounters” not only make Litman “feel encouraged and uplifted,” but also, she writes, “The thin veil that separates me from others disappears, like overcast skies swept clean by spring winds to reveal the warm sunlight that is always there.”
In writing about how she’s been composing prayers all her life, despite her non-religious upbringing, Dale Adams Segal notes that she has “paddl[ed] down many rivers of growing up: of being married and divorced and married again, of birthing children and witnessing the birth of a granddaughter, of finding those whom I would love and losing those whom I have loved…. I share with you that this practice of writing prayer has restored me to life again and again….” And Ricki Segal pays tribute to her mother, who at the time of writing was suffering from dementia, in sharing some of what she has learned from her mother about love, attentiveness, tenacity, forgiveness and other important facets of life.
Wilkes’ essay is about her personal journey, from being made to feel ashamed about being Jewish by antisemitic classmates when she was a child to “com[ing] home” when she heard the Barchu: “I began to weep,” she writes. “Something deep inside me had been touched, and I knew that I had indeed come home.” She now sees Jewishness as a bridge that helps her “see aging as a purposeful process. Hopefully, the passing years will be accompanied by a growing measure of wisdom. If this means that I can be a role model to my children and grandchildren, then I will be blessed indeed.”
Role models would describe all of the contributors to this and previous volumes of Living Legacies – and this fact offers reassurance that there are many more women (men and children) who would also fit that bill.
***
Canada’s Jews: In Time, Space and Spirit, edited by Concordia University’s Prof. Ira Robinson, was published by Academic Studies Press in 2013. It is part of the Jews in Space and Time series which, according to ASP’s website, “brings together some of the best scholars in their respective fields to explore the histories of Jewish communities in different geographical areas and historical eras, deepening our understanding of Jews and the relationships that they forged within their host countries.”
Canada’s Jews is special for several reasons, including its dedication to two men who for a part of their lives called Vancouver home and contributed to several local institutions, including the JI’s forerunner, the Jewish Western Bulletin: David Rome (1910-1996) and Abraham Arnold (1922-2011). These men, as Robinson notes, also “broke new ground in the field of Canadian Jewish studies.”
For Canada’s Jews, Robinson has amassed almost everyone who is currently attempting to continue Rome’s and Arnold’s legacy. Local contributors are Jewish Historical Society of British Columbia historian emeritus Cyril Leonoff, who co-wrote the chapter on Vancouver with me; University of British Columbia Prof. Alex Hart, who contributed an extensive essay on Jews in English literature; and UBC Prof. Richard Menkis, who wrote two chapters, a revised version of a previous article on Reform Judaism in Canada, and a comprehensive look at Conservative Judaism, as well as Reconstructionism and Renewal.
In the preface, Robinson notes that Canada’s Jews “will be of interest to scholars, students and readers of Canadian and Jewish studies,” however, the essays are, on the whole, very accessible and most people will find something to engage them.
The book has three parts: the first spans the history of Canadian Jews from the mid-1700s to after the Second World War; the second looks at contemporary Canada, beginning with a couple of chapters on general demographics and politics, followed by chapters on Jewish communities across the country; and the third comprises chapters on Judaism, Yiddish, literature and art, with the volume’s concluding chapter being a detailed inventory of the state of Jewish studies in Canada and recommendations for how the field might expand.
Canada’s Jews is full of factoids that can be gleaned on a quick reading. For example, “While almost all Canadian Jews in 1945 were Ashkenazi, today close to 20% have Sephardi roots” (Franklin Bialystock); Regina’s Jewish population in 2001 was 720, “about the same as it had been since 1951” (Debby Shoctor); and 2005 calculations show the average household size for the Jewish community as a whole in Greater Montreal to be 3.46, compared to that of the Satmar/Belz/Skver, 5.69; Lubavitch, 5.45; and Tosh, 6.37 (William Shaffir).
Because of how data are collected and the fact that such essay collections take a long time to put together, hunters for current statistics will be frustrated, as many of the survey and census figures are almost 10 or more years old. As well, the chapters on specific cities’ communities are quite brief in some cases and, while they provide a general overview and raise some issues for future research most – including the chapter I co-wrote – do not delve into any analysis, for example, of issues such as the effects of immigration on communal participation and/or fundraising. Perhaps the situation in small communities is similar – limited availability of information and little previous analytical work on which to build.
These small criticisms aside, the volume will contribute much to readers’ knowledge of Jews in Canada, and there are several in-depth analyses in the collection, including a couple of chapters that provide fascinating reading for anyone interested in the evolution of the mainstream Jewish community’s structure on a national level.
***
On the fiction front, readers of chick lit will appreciate Masada Siegel’s first novel, Window Dressings (Cupcake Press, 2012). It begins with the main character, Skye Silver, attempting – and failing – to manouevre her body into a position that her boyfriend Gregg wants her to try from the Palmasutra, a mobile operating system version of the Kamasutra. The trouble in bed is but one of the problems this couple is having in their soon-to-be over three-year relationship. Religion (Skye is Jewish, Gregg is Protestant), lack of communication and insecurity, among other things, lead to the betrayal that sends Skye into singlehood.
Despite a poor body image, sadness over her break-up and very high standards for the outward beauty of possible mates, Skye manages to find many suitors, and much of Window Dressings is about what happens on those dates. She is supported by two besties: Josh, a writer/editor, with whom “mutual attraction had turned into a strong friendship”; and Karen, an international model.
While Skye is getting used to her new status and trying to meet “hot neighbor boy” – both a real character and Skye’s ideal man – she loses her job at Xtremedream advertising. Halfheartedly looking for a new job, she takes on some freelance work, falling back on the journalism degree she got in addition to her master’s in business admin. With relative ease, it seems, she lands a job at the New York Times and, dream job in hand, life gets even better for Skye.
***
In Lost and Found in Russia by Olga Godim (Eternal Press, 2013), Amanda anxiously awaits news about her daughter, Gloria, who is in the hospital after a car accident. Amanda volunteers to give blood for the needed transfusion and, while the lab work is being done, we find out that Amanda is a linguist. A contract decades earlier had her teaching Russian to a group of Toronto journalists. She fell in love with one of them, Donald, and married him a week before they moved to Russia, where Gloria was born. For Amanda, it was Gloria who “filled the emptiness left after Donald’s death.”
When the blood work reveals that Gloria is not Amanda’s biological daughter, the doctor makes a comment about a possible switch at birth, and Amanda recalls that, 34 years ago, “Two red-headed girls were born on the same day in that decrepit hospital with peeling paint on the walls and one washroom for the entire corridor.” As she sits by Gloria’s bedside, Amanda resolves to find her other daughter: “Of course, Gloria was her daughter, her blood type notwithstanding. She just had another red-haired daughter somewhere in Russia.”
Meanwhile, Sonya is steeling herself to kick out her drunk of a husband, Alexei, as she can no longer afford to support him, herself and their teenage daughter, Ksenya, on what she earns from working two jobs. The Russian family arrived in Canada two years earlier from Israel, where Sonya had been a dancer and a dance instructor, and they now live in Vancouver, where Alexei’s supposed musical genius is as underappreciated as it was in Israel. Sonya not only has to deal with an alcoholic partner and trying to scrape out a living, but with her daughter’s understandable frustrations.
The book follows Amanda’s search for her other daughter; along the way, she also opens herself up to life for the first time since her husband died. It also follows Sonya’s struggles with Ksenya, and their rapprochement. Godim writes authentic dialogue, and captures the intricacies of relationships, mainly that between mother-daughter. Most interesting, however, is the view of Judaism from a Russian perspective, not only how one self-identifies culturally, religiously or otherwise, but the prevalent antisemitism. The fairytale ending is over the top, and there are a few odd scenes that could have been replaced with more development of the main characters, but the writing style and especially the Sonya-Ksenya relationship, make Lost and Found in Russia a good read.
***
It’s hard to know what to think about Curt Leviant’s Zix Zexy Stories (Texas Tech University Press, 2012). Leviant is an excellent writer, he’s knowledgeable about literature, Yiddish and Judaism, among other topics, and he has what to say. But he has a weakness, or made a poor choice. In pretty much every one of the seven (not zix) stories in this collection, he features a young, blond, big-breasted, non-Jewish, beautiful, dumb woman who admires, lusts after or is married to an older, professorial/rabbinical Jewish man. Perhaps this is an intentional attempt to link the stories – with the trope of the shiksa goddess – but, if so, it doesn’t work. Better the Franz Kafka connection that ties at least four of the stories.
Zeven Ztrange Ztories would have been a better title, in that the collection successfully channels Kafka-esque absurdity, and intelligently considers existential matters. For example, in “From Helena; or, Sanskrit is Sexy Too,” a professor named Keller is introduced to a woman who is the object of many men’s desire, including the married man who introduces Keller to her. At this woman’s house, Keller runs into her professor father, who is doing kabbalistic research that entails cracking open walnuts to see if they’re all “built the same.” The father is dressed in a cloak and cowl. When Keller asks him why, he explains, “… A wise man, I believe it was Thomas Mann – you heard of Thomas Mann, I suppose – said that an esthetic worldview is incapable of solving world problems that cry for solution. Nevertheless, esthetics is crucial. Without esthetics we would be dogs barking at the moon. That’s why I don this unseemly garb. To put myself in the medieval mood. I am doing research.”
Throughout the collection, such thought-provoking passages appear. As well, Leviant is a strong storyteller. In “From Golden Necklace,” about an architect who travels to Italy to see a special collection of art, the tension is palpable when the architect sees the necklace his mother – who, along with his father, was killed in the Holocaust – on the woman escorting him around the palazzo. As another example, ignoring the object of Shmulik Gafni’s supposed affections (a shiksa), Leviant masterfully exhibits the ability of words to both accuse and acquit someone: none of the facts substantiates the rumor that Gafni is an adulterer, yet that very fact fuels it. All of the stories have something to recommend them.
***
On the inside cover, The Brothers Schlemiel by Mark Binder (Light Publications, 2013) is described as “… a novel of Chelm … being the reasonably complete adventures of Abraham and Adam Schlemiel, identical twins, born in the village of fools and confused from birth.” As most readers know, from Chelm – from dim-wittedness and confusion – comes great wisdom and clarity, along with, of course, much humor.
Binder has created characters with whom we empathize, not just Adam and Abraham, or Abraham and Adam, who can’t even tell themselves apart at times, but their parents, sister and the other villagers. He ably manages some fine balances: writing about silliness without the story becoming stupid, and evoking sentimentality while not becoming saccharine. There are parts of The Brothers Schlemiel that could even be called scary – encounters with Russian soldiers and gun-wielding robbers. As well, through the vehicles of comedy and fantasy, The Brothers Schlemiel touches on many serious topics, from poverty to racism, to ethics in business, to whom people choose to be, and more. At the end of the day, however, The Brothers Schlemiel is just a good story very well told.