Among Intergalactic Afikoman’s newest picture books is I Am Hava: A Song’s Story of Love, Hope & Joy, written by Freda Lekowicz and illustrated by Siona Benjamin. It tells the story of the song “Hava Nagila,” from its birth as a niggun (melody without words) in Ukraine, to Jerusalem, to when it received its name and lyrics (though exactly from whom is still a mystery), and its journey around the world to popularity well beyond the Jewish community.
Hava Nagila means “Come and Rejoice,” explains the book, and this story – told by the song herself, personified as a blue-skinned Indian-Jewish girl in a sari – is full of movement and colour. It boldly celebrates the diversity of the Jewish people and our culture.
“For me, Hava’s story is a story of universality and multiculturalism,” Benjamin, who grew up as a Bene Israel Jew in India, writes at the end of the book. “Universality is always born from the specifics. The specifics for me are my Jewishness, my Indianness and my Americanness.
“Many blue-skinned characters populate my paintings,” she continues. “Hava is blue because blue is the colour of the sky and the ocean. Blue is the colour of the globe. Blue is also such a Jewish colour. It’s in the tallit. It’s in the tzitzit. It’s in the Israeli flag.”
Montreal-born Lekowicz also connects personally with the story. She shares that her parents, after the Holocaust, were in a displaced persons camp in Germany. “Like other Holocaust survivors,” she writes, “they were broken and in mourning. Yet the joyful sounds of Hava Nagila sometimes echoed in the camp. ‘Let us celebrate,’ it urged. The song symbolized hope and resilience.”
This lovely and imaginative book does joyous justice to this well-known song.
While my Barbari bread (above) looked nothing like the photo from the book (below), as my dough was too wet to allow for the requisite creation of vertical ridges, it tasted really good nonetheless. (photo by Cynthia Ramsay)
I was very excited to try out Persian Delicacies: Jewish Foods for Special Occasions by Angela Cohan. Living on the North Shore, I have met several people whose heritage is Iranian, though not Jewish, and I’ve eaten Persian food, but never made it. The idea that I could make my own “delicacies” was enticing.
Cohan is a Los Angeles-based writer and editor, so it’s no wonder that her cookbook reads well and looks fabulous. The layout is pretty and logical. The colour photos are beautiful. This is a great gift for a seasoned cook, or a cook that’s willing to have a few misadventures and so-so meals before they get the hang of things.
In the preface, Cohan, who moved to the United States with her family in 1979, writes, “I was inspired to compile the specialty recipes of my mother, my late grandmothers, and other family members and friends in this cookbook. This book is as much theirs as it is mine. It is a tribute to my heritage as a Persian woman as well as an evolution of recipes since living and cooking in the United States for the past three decades.”
I remember watching my grandmother cooking. She seemed to randomly toss in this, shake in that. It appeared to the uneducated eye that measurements were not measured at all. I get the feeling that this is somewhat the case with this cookbook. Guesstimates in many cases rather than meticulously precise cups, teaspoons, etc. And the assumption that one knows how long to knead dough, for example.
The recipes I tried – dolmeh (stuffed peppers), Barbari bread and sesame brittle – seemed easy enough. I chose them because I was on a deadline and had all the ingredients at hand. I will continue to explore this cookbook, as my first foray was promising but not that successful, in part because, instead of adapting the measures, I decided to follow the instructions come what may. So, even though I knew that my pepper stuffing was too bland, my dough was too sticky and my brittle too bendy, I made them as per the recipes. Everything was edible but nothing was delicious. Next time, I will use, respectively, another pinch of salt or another clove of garlic, more flour (or less water) and less honey. I can’t wait to try my hand at making kuku seeb zamini(potato frittata), tahdig (crispy rice), turmeric chicken, lavash bread and more.
Each recipe in Persian Delicacies comes with a brief description, either of what it is, from where or whom it came, and other useful tidbits. At the end of the book, there is some information on special occasions, with the examples of Norouz, the start of the Persian New Year, and Shabbat, and traditions associated with them, in particular as they relate to foods. A glossary of many of the ingredients and their health benefits is an interesting component.
DOLMEH (serves 3)
3 or 4 bell peppers 1/4 cup olive oil 1 cup diced yellow onion 1/2 cup scallions, chopped 2 cloves garlic, peeled and finely chopped or minced 1 cup quinoa, cooked 1/2 cup fresh dill, finely chopped 1/2 cup fresh tarragon or parsley, finely chopped 1 tsp ground cinnamon (optional) salt and pepper to taste
Preheat the oven to 350°F.
Cut the top of the bell peppers and remove the seeds and veins.
Heat the oil in a skillet or a saucepan. Add the onions, scallions, and garlic and cook until soft, about four minutes.
Add the quinoa, dill and tarragon and season with salt and pepper. Remove from heat.
Spoon the quinoa mixture into the peppers. Place the stuffed peppers on a baking tray or baking dish and bake for 45 minutes. Add salt and pepper to taste. Top with chopped parsley and cinnamon (optional).
BARBARI BREAD (serves 4)
1 1/2 cups warm water 1/2 tsp active dry yeast 3 cups all-purpose flour plus 1 tbsp additional flour 1 tsp salt 3 tbsp water 1/4 cup sesame seeds
Add the yeast to the warm water, stir, and set aside.
In a large bowl, combine the flour and salt. Add the yeast mixture. Knead the dough on a flat surface.
Place the dough in a bowl and cover with plastic wrap. Let it rise for an hour.
Preheat the oven to 325°F.
In a small saucepan, stir one tablespoon flour and three tablespoons water over a medium-low heat.
Uncover the risen dough, cut into four pieces, and roll out in an oval shape using a rolling pin.
Place the dough on a cookie sheet. Using your finger or a small knife, create vertical ridges on the dough. Brush with the flour and water mixture. Sprinkle with sesame seeds.
Left to right: Rob Stover, Kimball Finigan, Adam Abrams, Michael S. Weir and Adrian Maxwell in Metro Theatre Vancouver’s The Odd Couple. (photo by Tracy-Lynn Chernaske)
Neil Simon’s famous comedy The Odd Couple opened Oct. 30 on the Metro Theatre Vancouver stage. It runs until Nov. 14.
We meet divorced sportswriter Oscar Madison (played by Rob Stover) as his buddies arrive for their weekly poker game. One of the friends welcomed into Oscar’s messy abode is news writer Felix Unger (played by Adrian Maxwell), who is also divorced, but exists on the opposite end of the neat-and-tidy spectrum. The fact that the men are opposites in so many ways does not prevent Oscar from inviting Felix – who is so depressed it worries Oscar – to move in. Of course, they drive each other nuts.
Jewish community member Adam Abrams plays Roy, a regular at Oscar’s Friday night poker games, in the Metro Theatre production, which is directed by Catherine Morrison.
Abrams has been a part of the local theatre scene for more than 20 years, including many musical theatre productions. “I also played Richard in North Van Community Players’ The Trouble With Richard,” he told the Independent. “A personal favourite was portraying Abraham Goldstein, builder of the Sylvia Hotel, in Kol Halev Performance Society’s Two Views from the Sylvia, back in 2017. That was my last time on the stage, and it’s so great to be back, as part of the return of live theatre, after such a long and trying time for all of us.”
He said that, in real life, he is more like Felix than Oscar.
“My wife Christine will vouch for that – and would readily admit to being much more of an Oscar!” said Abrams. “When Felix is fussing over his London broil dinner or imploring Oscar’s guests to use a coaster, I very much see myself, the chef of the family and the one who is always keeping things tidy. After years of sharing a home, Christine and I have negotiated a much more successful arrangement than anything seen in the play. But our relative household peace has depended on us both accepting each other’s style to some degree.”
As for the character he plays in the show, Abrams said, “I like Roy, though he is somewhat crankier and more blunt than I’d be. He’s a voice of reason for Oscar, imploring him to do what’s right – stop gambling, and pay his debts. No surprise, as he’s Oscar’s accountant!
“My favourite scene in the show is the date with the Pigeon sisters, Oscar’s upstairs neighbours,” added Abrams. “The conflicting attitudes to divorce – a mere inconvenience to the sisters, pure heartache to Felix – and how he both derails Oscar’s hopes for the evening and endears himself to the sisters, is a delight. And, while it’s hilarious, there’s an undercurrent of true emotion that I find touching even as I’m laughing, which I do every time I see it!”
Surplus Production Unit’s Briony Merritt. (photo by Alex McLean)
No matter how well we document history, it matters little unless people are aware of it. Two very different productions at this year’s Chutzpah! Festival, which began this week, were born of personal discoveries of documents from the past – in one case, a trial transcript; in the other, Yiddish compositions. The artists’ unique interpretations help ensure that important aspects of our culture are not forgotten.
Halifax-based Surplus Production Unit, under the direction of Alex McLean, performs A Timed Speed-Read of the Triangle Shirtwaist Factory Fire Trial Transcript on Nov. 21 and 22 at the Jewish Community Centre of Greater Vancouver, in the Wosk Auditorium. Montreal’s Josh “Socalled” Dolgin performs music from his album Di Frosh with a local quartet at the JCC’s Rothstein Theatre Nov. 19 in a concert that will also be livestreamed.
“I had never heard of the Triangle Shirtwaist fire until 2010, when I was doing research for an MA in Toronto,” McLean told the Independent. “I was totally fascinated by the case and got especially swept up in the extensive trial transcript.”
Triangle Shirtwaist Company owners Max Blanck and Isaac Harris were put on trial for manslaughter after a fire at their factory on March 25, 1911, killed 146 people – mostly women and girls – in part because one of the exit doors was locked.
“I think the gender politics were what initially stood out to me – it was an all-male jury, the case hinged on the discrediting of female witnesses, and it was all taking place at a time when women weren’t able to vote in either Canada or the United States. I also knew that this was a time when the labour movement was massive globally and that the Ladies Garment Workers Union had waged its major strike just a couple years earlier. The way that this all reads as subtext in the trial transcript was fascinating to me. I knew that I wanted to work with the material somehow, but wasn’t sure how.”
In 2011, during the 100th anniversary year of the fire, McLean saw an interview with Charles Kernaghan, director of the Institute for Global Labour and Human Rights, who mentioned the Hameen factory fire in Dhaka, Bangladesh. “And then there was the Tazreen factory fire in 2012 and then the collapse of the Rana Plaza building in Dhaka in 2013,” said McLean. “It all made the record of what happened in New York in 1911 hauntingly relevant.
“Somewhere around this time,” he said, “I got a small grant to create a verbatim script from the transcript. I started work on it but it felt lifeless, like a bad ‘historical drama.’ So, I gathered a few actors who I knew and trusted and who were interested in the material. We started playing around with ways to approach the material that felt honest and the current production grew from there.”
McLean believes “it is endlessly worthwhile to think about the hidden costs in our global economy and the conditions under which so many of the products we consume are created.” At the same time, he added, “I was very aware that my life – like those of my colleagues – was radically different from the lives of the people in the trial transcript. None of us are immigrants, none of us are Jewish or Italian (as were almost all of the Triangle victims). As middle-class Canadians in the 21st century, I felt that we had to acknowledge the gulf between us and those New York factory workers in 1911. We had to build this distance into the structure of the show, and so this idea emerged that we would actually sit the trial transcript on the stage and the performance would be a group of people engaging with this historical record, rather than trying to represent it realistically. This felt like the only way we could approach the material respectfully.”
Throughout the trial, said McLean, “witnesses, especially women, were treated with palpable disrespect. Max Steuer, the lawyer defending the factory owners, repeatedly tried to cast suspicion on witness testimony. This came to a head in his cross-examination of Kate Alterman, the ‘star witness’ for the prosecution. Knowing that Alterman’s English wasn’t great, Steuer had her repeat her testimony multiple times to make it appear rehearsed. This ultimately worked for him.
“There’s also a fascinating class dynamic at play: Steuer and his clients, Isaac Harris and Max Blanck, were themselves Jewish immigrants who had worked their way up in New York’s garment district. While at times they appear callous towards the victims and survivors, there is also this sense that they come from the same place. The prosecutor, on the other hand, comes across as much more of a patrician and, at times, this results in condescension. To him, the victims are helpless little girls, while the defence tries to portray them as streetwise conspirators plotting their revenge. Their actual messy humanity gets lost in the crossfire.”
Justice was not served by the trial, nor other legal measures, but there were positive changes that resulted from the tragedy.
“Part of what the case revealed was that workplace safety regulations at the time had no teeth, so the silver lining was that a host of new laws were introduced,” explained McLean. “Frances Perkins, the first woman to serve in a U.S. cabinet, actually witnessed the Triangle Shirtwaist fire and described it as a pivotal moment in her life. She became secretary of labour under FDR [Franklin D. Roosevelt] and was a major player in ushering in the New Deal.”
In terms of lessons learned, however, “we seem doomed to continually forget the inequality that animates our world,” he said. “Going to work under dangerous conditions seems like a reasonable choice to many people in impoverished conditions. As long as those conditions exist, workplace tragedies are likely to occur.”
He added, “There’s a fascinating historian of the Triangle Shirtwaist fire, Michael Hirsch, who argues that it’s a mistake focusing anger and blame on the factory owners. He uncovered the names of several bodies that were unidentified in 1911, and he makes a yearly pilgrimage to the victims’ graves…. To me, Harris and Blanck do appear negligent, but acknowledging systemic imbalances is also important. Economic inequality has proven a difficult problem to solve, but that doesn’t give us the right to forget about it. My sense is that we need a new New Deal today.”
A love of Yiddish music
Josh Dolgin has many artistic interests and musical styles – from composing to photography to puppeteering, from hip-hop to musicals to Yiddish music. As different as they may be, Dolgin said, “all the passions stem from an attraction to ‘realness,’ to things that just deeply move me, spark inspiration, speak to my soul.”
For him, the 2018 album Di Frosh “was a kind of return to a pure, more ‘traditional’ Yiddish music, even though it’s a project of ‘new’ music. I had experimented with using Jewish music sounds in contemporary ways,” he explained, “sampling, mixing, collaborating and fusing to create hip-hop, rap and funky pop music. In so doing, I became rather immersed in the form – in klezmer, in Yiddish folk, art, theatre music, cantorial sounds from the synagogue and Chassidic music – by collecting old records looking for sources. Listening to all that music, I eventually fell in love with the source material … I wanted to play and sing it! I eventually started learning the songs as a pianist, as an accordionist and singer. I wanted to just perform that music, without mixing it, without adding beats, just to play and sing it as is.
“In the meantime, I started getting into four-part harmony singing and collecting choral arrangements, then directing choirs at synagogues and music camps. That love of harmony mixed with my love of singing Yiddish songs and I thought, hmm, it would be cool to present this repertoire in an almost classic style, maintaining all that beautiful real harmony from arrangements from the ‘time.’ Some friends and I created new arrangements based on old sources – all the arrangements are ‘new,’ this repertoire for string quartet never existed before, so it’s ‘new’ music, but it’s more traditional than my fusion/pop experiments.”
Dolgin went to Hebrew school and was raised Jewishly. But, while he “adored” the “holidays and rituals and foods and songs,” he said, “I never was very inspired by the religious aspect of my cultural history, or the establishment ritual practice. When I started to find old records of Yiddish music looking for samples to make hip-hop music, I had stumbled on a part of my cultural identity that I could take pride in, that spoke to me, something I had never been exposed to with the more ‘mainstream,’ ‘modern,’ ‘reform’ version of Judaism I had experienced as a child.”
Musically, he started piano lessons at a young age and “was bribed and forced to keep at it, until I finally was allowed to study ‘jazz,’ i.e., not classical music. Then I got into the ‘rap music’ of my peers, and wanted to participate in that, to make a current music from today. I started looking into studio production techniques, sampling, using drum machines and computers to sequence and combine sounds and compose. Finding the Yiddish sounds and repertoire gave me a voice in hip-hop culture.”
Dolgin has always been one to seek out things that were “off the beaten path” and “a bit more hidden.”
“That led me as a teenager, in the days before the internet, to develop a real love of Brazilian music and funk, by digging and exploring,” he said. “The digging required to find sounds to sample in hip-hop led me unearth … a whole universe of Yiddish music and culture. I never heard Yiddish growing up! I had no idea! It was so fun to discover these treasures of my own cultural history, these sounds, modes, rhythms, poems and songs that were developed by my Eastern European ancestors. I dug around and really got into trying to find as much as I could, and that was more fun for me than having a whole repertoire handed to me on a silver platter.”
Dolgin chose his favourite songs for Di Frosh, ones “that weren’t the same top five Yiddish ‘chestnuts’ that everyone has already sung. Even though it’s not at all a well-known repertoire, there are a few songs that keep coming up, and they’ve been sung and presented enough, thank you very much. I wanted cool, rare repertoire. These could be things I heard from old records, or things I found as piano and choral arrangements on paper that could be brought to life in new arrangements.
“I thought it would be nice to have a range of repertoire from the various sub-genres of Yiddish music, from theatre music, from folk song, from Chassidic song, from postwar things, Holocaust songs, and even some ‘originals’ from contemporary Yiddish writers. Those ‘high concept’ factors were at the back of my mind when putting the program together, but it was mostly just a very subjective process of picking my favourite songs, the songs that blow my mind lyrically, harmonically or melodically.”
He went through another selection process when he was asked by a bass player from Vienna to do some Yiddish songs with a big band. Dolgin said he picked “out a whole new repertoire of more Yiddish songs I was interested in presenting, sent charts and recordings to them and they created arrangements for an actual 19-piece big band! I showed up in Salzburg and, after one rehearsal, performed with them to a sold-out jazz festival audience – it was magical! We have since done the show several times, including this summer with the Toronto Jazz Orchestra for the Ashkenaz Festival.”
They were about to travel with the show in Germany and Austria when COVID struck; the plan is now for a spring tour. During the lockdowns, said Dolgin, “I did manage to write quite a few more arrangements of Yiddish songs for string quartet, so hopefully a Frosh 2 is possible.”
The best part of this project, he said, has been “meeting new string quartets around the world and bringing this new repertoire to them, and then bringing the music to new audiences who may not be too familiar with these songs, with these sounds.
“After recording the music to make the Di Frosh record, with the amazing Kaiser Quartett based in Hamburg,” said Dolgin, “I’ve since presented this music all around the world with ‘local’ quartets: in Vienna, in London, in Venice, New York, Toronto, Montreal, Boston, Paris…. I’m very excited to be in Vancouver and meet Elyse Jacobson and the musicians she will put together for this program.
The Chutzpah! Festival opened Nov. 4 and runs until Nov. 24. For tickets and the full lineup, visit chutzpahfestival.com or call 604-257-5145.
Body Line of Thought (BLOT) examines “our microbiome as a collection of organisms in perpetual transformation.” (photo by Ionut Rusu)
Vanessa Goodman (Action at a Distance) and Simona Deaconescu (Tangja Collective) explore aspects of our humanity in their dance and art. Their collaborative Body Line of Thought (BLOT) is a four-video installation that “aims to strip the body of social meanings and rethink it as an interconnected system.”
BLOT runs Nov. 24-28, 1-4 p.m., at KW Studios as part of the Dance Centre’s 13th biennial Dance in Vancouver.
“In BLOT, we are interested in examining our microbiome as a collection of organisms in perpetual transformation,” explained Goodman. “The human body contains trillions of microorganisms, that outnumber human cells by 10 to one. Each person’s bacterial composition acts as an ersatz fingerprint: when two people touch, they exchange parts of this identity. With each point of contact we essentially ‘infect’ each other with bacteria. We incorporate these themes of communication and contamination on a physical level. We are interested in the banality and the danger of such exchanges.
“One of the main focuses of BLOT is centred around bacteria being an agent of infection and salt becoming a cleaning and restructuring force in our bodies,” she continued. “We are not scientists, but we are fascinated by how these basic elements of our biological makeup can drastically inform our mental and physical health. Both salt and bacteria transform organic material, and we are drawn to transformation within our work. We are interested in applying these relationships to our art practice, and this has allowed us to create a new space to explore conceptually and physically.”
Without salt, “senses are dulled, muscles can’t fire, and nerves cease to function,” Goodman said. “In BLOT, salt acts as a conductor for our creativity. We explore salt as a staging material and incorporate many of its tactile qualities across various mediums, providing a textural through-line between visuals, sound and movement. We try to reframe the banality of sweat, a ubiquitous element of every dance, as a thematic focus instead of a mere byproduct.”
As part of their research, Goodman and Deaconescu went to Portugal, where they were in residence with Bio-Friction at Cultivamos Cultura. There, said Goodman, “we learned how to cultivate our own bacteria in agar dishes and studied this information and imagery to build BLOT.
“Our work in dance and art aims to speak not only about widely discussed issues but also about the unseen life that shapes our body and connects it with the outside world,” she said. “We seek reciprocity in our practice, parallel to that of a healthy immune system: to become stronger, one must first be vulnerable and exposed.” (BLOT includes nudity.)
BLOT was presented as a three-video installation at Left on Main last year, via 20 personal Zoom performances. Its creators, Goodman and Deaconescu (who is also a filmmaker), connected when they were both choreographers at Springboard Danse Montréal in 2019.
“During this intensive working period, we realized how many artistic interests we share,” said Goodman. “We both use a deconstructed vernacular that flirts with pop culture and is mediated by the lens of conceptual and physical landscapes. We are interested in looking at the body as a biological technology that can be altered by its environment, which is especially relevant today.”
Dance in Vancouver features many ticketed and free events at various locations. This year’s festival was co-curated by Australia-based Angela Conquet with Michelle Olson and Starr Muranko of Vancouver’s Raven Spirit Dance. Some performances, films and events will also be available online. For tickets and information, visit thedancecentre.ca/event/dance-in-vancouver-2021.
Stephen Aberle, Nicola Lipman and Geoff Berner will perform stories from Vilna My Vilna: Stories by Abraham Karpinowitz, as translated by Helen Mintz, as part of Western Gold Theatre’s Virtual Gold series.
Vilna My Vilna: Stories by Abraham Karpinowitz (Syracuse University Press, 2016) is a collection of 13 short stories and two brief memoirs by Abraham Karpinowitz (1913-2004), translated from Yiddish into English by local storyteller Helen Mintz.
Thanks to Mintz, “more of us can now visit Karpinowitz’s Vilna – a city full of colourful characters, both real and not, and share in a small part of their lives.” (jewishindependent.ca/vilna-the-place-its-people) And, thanks to Western Gold Theatre, even more people will be able to visit Karpinowitz’s Vilna this Chanukah.
When Vilna My Vilna was published, actor Stephen Aberle both helped present the book and interviewed Mintz at the JCC Jewish Book Festival.
“As part of the presentation, Helen and I read excerpts from several of the stories. I was struck immediately by how engaging and naturally theatrical these stories and characters were, and I’ve been thinking ever since that a dramatic rendition would be a great thing,” Aberle told the Independent. “Then, earlier this year, Tanja Dixon-Warren, Western Gold Theatre’s artistic director, approached me with the idea of curating one of their Virtual Gold series around Chanukah time. I immediately thought of Vilna My Vilna as the perfect material for such a project, pitched it to Tanja, and she loved the idea, as did Helen. So, I set about to recruit my luminously wonderful co-presenters, Geoff Berner and Nicola Lipman, to be part of it all.
“When Helen and I first began talking about some kind of performance of these stories, we thought of Geoff and it just clicked perfectly. His ‘klezmer-punk’ material and presentation and his beautiful selection and rendition of Yiddish songs provide exactly the flavour to suit these rather gritty stories,” said Aberle. “And I had got to know Nicola through working together on the development of a wonderful new play by Manami Hara, Courage Now (coming soon to a theatre near you – but that’s another story) about Chiune Sugihara, the Japanese diplomat who helped thousands of Polish and Lithuanian Jews escape the Nazis.”
Lipman was “another perfect fit,” said Aberle. “And here we are!”
Western Gold Theatre will release individual video recordings of the selected stories, one at a time, throughout Chanukah, said Aberle, “and Geoff will frame each of them with some of his stirringly beautiful Yiddish music – an intro and an ‘extro,’ if you like – thematically linked to the content of the story. I won’t say a lot more except to add that, when Geoff and I were talking about which songs to do where, what connections to make and so forth, I think we both found it haunting and moving. Chills.”
Deciding which of the short stories to include in the production wasn’t easy.
“I have pages and pages of notes about the stories, characters, settings, arc of the narrative and so forth,” said Aberle. “In the end, I felt like a lot of my choosing was helped along by the format: we’ll be recording ourselves reading over Zoom, so we need to keep things fairly simple, with not too many characters and not too much complex action. I chose stories where the scenes tend to involve one or two characters at a time, so the performers can dig in and work off each other.
“I also tried to choose a variety of themes and moods. The stories are written against the backdrop of the writer’s awareness of what was to come: the Nazi annihilation of Vilna’s Jewish community. We have to be true to that bleak awareness; at the same time, there’s a lot of joy and humour. I tried to make choices to honour the depth and balance Karpinowitz brings to his work.”
Of the stories to be presented, the production’s press release highlights “Vilna Without Vilna,” describing it: “A Vilna native (a pickpocket in his youth, now grown up and respectable) comes back to visit his home city and finds that not a trace of what he remembers remains.”
In “The Folklorist,” a “researcher into Yiddish folklore finds himself professionally drawn to the Vilna fish market – and personally drawn to one particularly expressive fishwife.” And “Chana-Merka the Fishwife” picks up this story, “continuing the adventures of the Vilna fishwife and the school of Yiddish Institute scholars who swim after her.”
Finally, “Tall Tamara” recounts how a “Vilna prostitute and her friend find their way out of the brothel and into very different lives.”
The performances will all be online.
“Theatres are just starting to re-reopen up to in-person performances, but, for this project, we’re sticking to video presentations,” said Aberle, thanking Dixon-Warren and Western Gold “for their vision in creating the Virtual Gold series.”
“When the pandemic shut things down,” he said, “they decided they weren’t going to let it stop their work. They also decided it was important to provide opportunities to artists from a diverse spectrum of communities. And to make all the presentations free! That all takes courage and generosity of spirit.”
For those who watch the Virtual Gold series, Aberle said, “I think I can pretty much guarantee there will be laughs; there may be a few tears. It’s an honour to help share these works so more people can get to know them.”
The stories from Vilna My Vilna will be posted throughout the week of Chanukah, Nov. 28-Dec. 6, at westerngoldtheatre.org/virtual-gold. The full name of the series is Look! Listen! and Learn! Virtual Gold, and the Learn! segment will feature a video interview with Mintz about Vilna, Karpinowitz and being a translator, which will be posted on the Virtual Gold page, as well as on Western Gold Theatre’s YouTube page.
Mini poems that rhyme and colourful illustrations combine for a family-filled, fun-filled and food-filled holiday book for younger revelers. Hanukkah, Here I Come! (Grosset & Dunlap) by writer D.J. Steinberg and illustrator Sara Palacios is an energetic account that touches upon all the many things a kid might look forward to on Chanukah.
Starting with the setting up of the candles and the stacking of the presents, the meal prep also begins. The children help out their parents.
We briefly learn about the brave Judah Maccabee, “Macca-BAM! Macca-BOOM!” and how he and his brothers made history and the Jews took back their Temple. We light the candles, sharing in the joy with the neighbours across the street, who can be seen from their apartment windows. First gifts are unwrapped and selfies are taken – these illustrations are particularly delightful, as we see and read: “Click! That one cut off my sister.
“Click! Where’s my mother’s head?
“Click! That one’s dark and blurry.
“Click! That’s Mom’s finger instead.”
There is chocolate gelt, a lesson on how to play dreidel and a visit to Bubbe and Grandpa’s (implying a mixed family perhaps, that the grandfather is not Zayde). Latkes and apple sauce – or are you on Team Sour Cream, instead? – follow. The happy noise of the family celebrating together mounts and dinner is served, with a warning that your jelly doughnut dessert might just explode all over your face.
The last night of Chanukah arrives all too soon.
Editor’s Note: Unfortunately, because of supply chain issues, the publication of Hanukkah, Here I Come! has been postponed to fall 2022.
Live performances – that you can see in person – are, thankfully, a thing again. At least, for now. And this year’s Chutzpah! Festival, Nov. 4-24, features many shows that people will be able to attend, most of which will also be streamed digitally.
For the two artists the Jewish Independent interviewed this week about the festival, the upcoming performances hold special meaning.
“I am so looking forward to coming back to Canada,” said New York-based comedian and storyteller Ophira Eisenberg, who was born in Calgary. “And Vancouver at that! Where it all started.” Eisenberg performs Nov. 7 at the Rothstein Theatre.
Shay Kuebler/Radical System Art’s Momentum of Isolation sees its world première at the theatre Nov. 13 and 14. The dance company returns to Chutzpah! as resident artists. The Rothstein Theatre and Chutzpah! “have been critical to the growth of Radical System Art and my work as an individual artist,” Kuebler told the Independent, describing the theatre as “the cradle that supported us” during “our infancy as an organization.”
“When I stepped back into the theatre,” Kuebler said, “it was like being back in a close friend’s home. It feels right. There’s a groove and comfort there. This has enabled us to create with as much momentum as possible, both as a company and collective of artists.”
Stepping back into a theatre has been an emotional experience for many artists.
“This spring in New York, I performed numerous times outside,” said Eisenberg. “All of the situations were a little different and, a couple of times, the address of the show was a large tree in a park! It wasn’t ideal and definitely was challenging, but people really wanted to laugh and take in some live entertainment, so it was uplifting.
“My first real performance inside at a comedy club was in early May, when New York opened small performance venues,” she said. “The audience was distanced and masked, and I think they laughed louder and harder than an audience of 3,000 – or maybe my ears weren’t used to hearing live indoor laughter and it sounded explosive. Either way, it almost brought me to tears, and I know I’m not the only one that felt that way.”
Eisenberg comes to Vancouver soon after the final episode of National Public Radio’s comedy trivia show Ask Me Another, which she hosted for nine years, interviewing and joking with numerous famous folk, including Sir Patrick Stewart, Awkwafina, Ethan Hawke and Julia Stiles, among many others.
“After interviewing hundreds of celebrities, authors, musicians,” said Eisenberg, “one thing that stands out to me is that, whenever we talked about a project that meant a lot to an artist, they mentioned that what made that project so successful was the supportive environment – and the fact that they worked with people who allowed experimentation and even failure. That ended up bringing out their best work. I think about that a lot when it comes to creating a space for artists to truly succeed.”
Eisenberg has headlined and performed at countless festivals and appeared on numerous comedy networks and programs. She has her own comedy special, called Inside Joke, and her first book, Screw Everyone: Sleeping My Way to Monogamy (Seal Press), was optioned for a feature film. She is a regular host and storyteller with the Moth, an organization that has become a radio show and podcast, in addition to putting on live events and other activities.
As for what she would still like to accomplish in her career, Eisenberg said, “I’m working on another podcast that I hope is also long-running! But I have so many things I’d like to do. Maybe too many things! On the docket are writing another book, and I’d love to write for TV. Performing live is my first love, so I’m looking forward to a safer world where that can happen more often.”
Eisenberg’s journey to success began at a young age.
“I truly believe I was drawn to New York as a child from watching Sesame Street!,” she said. “I went to McGill for university, where I got a bachelor’s in anthropology and theatre, then moved to Vancouver for a couple of years, where I tried standup for the first time.
“I was honestly too scared to move to New York,” she admitted, “so I moved to Toronto and spent five years performing and starting to understand my craft. Then, one day, I thought, ‘I need to move to New York now while I can still happily live with a futon and milk crate furniture.’ Two years after moving here, I discovered the Moth…. I love writing jokes, but I was working on other material that just did not fit into the standup mold. I found an outlet of expression at the Moth and in this short form storytelling, and I continue to pursue both.”
When asked to describe her connection to Judaism and/or Jewish community or culture, Eisenberg said, “I have a joke in my act that goes something like this: ‘I was raised Jewish in Calgary, Alberta, or so I thought because when I moved to New York I wondered, “maybe I was raised Protestant?” Everyone in New York is more Jewish than I am. My Puerto Rican neighbour knows more about Judaism than I do.’
“That is just a joke but living in New York is definitely the first time I felt surrounded by pervasive cultural Judaism. My father was the principal of the Hebrew school in Calgary but left that job the year I was born, so I went to public school. We still practised at home and went to synagogue during the High Holidays. As an adult, I’ve definitely been able to find my community here in Brooklyn, which is very wonderful and embracing.”
Exploring isolation
In 2018, before the pandemic sent us all into relative isolation, the United Kingdom appointed its – and, apparently, the world’s – first minister of loneliness, to address the problem as a public health issue.
“Right away, the title of ‘minister of loneliness’ grabbed me,” Shay Kuebler told the Independent. “There’s something very simple about it and it almost feels like a caricature, yet, when you think of someone whose entire work/career is to disrupt loneliness, it becomes deeply serious. When you read about isolation and loneliness, the gravity of this position becomes even more clear.”
The United Kingdom’s action was a catalyst for Kuebler, who noted, “You can now find multiple countries that have ministers of loneliness.”
The work Momentum of Isolation “speaks to a number of ideas around isolation and loneliness,” he said. “By doing so, I hope to open up greater conversations around the topic and maybe have audiences start their own exploration of the topic.”
Momentum of Isolation explores the theme both through physical isolation and social isolation, explained Kuebler. “These two points are explored through a number of different scenes, which make the show episodic in its structure, with some through-lines and arcs for characters moving all the way through.”
The work has turned out to be even more relevant than Kuebler initially thought it.
“Honestly, this show took on an evolution that I could have never projected,” he said. “The timing of our first full-company research period coincided with the closures and lockdowns across 2020. I knew that this project was important, and being forced into an online/isolated form of research was profound, to say the least.
“This isolated online research, which enabled one-on-one time with each of the company artists, created a well of material,” he said. “It was a format that was completely new, but something I found extremely valuable. While working with each artist one on one, I was simultaneously writing and composing music for the work. This not only led to a lot of new scenes and ideas, but it also distilled what was most relevant and necessary to say.
“For me, this piece was both a rediscovery and a reinforcement of what I hold most valuable. It has brought me back to how and why I want to create. I am grateful for this.”
For those unfamiliar with Radical System Art and dance in general, Kuebler added, “I know when we hear ‘dance’ and, especially, ‘contemporary dance,’ a lot of people can feel hesitant. I want readers and audiences to see this show as more of a ‘contemporary theatre experience.’ It brings together technology, design and multiple art forms around a very relevant – and timely – theme. It is something being made now, through many different artists and their many unique experiences…. With a collaborative approach to connecting with our audiences, we hope to create something new, relevant and accessible.”
For Chutzpah! tickets and the full lineup, visit chutzpahfestival.com or call 604-257-5145.
Think you’re not a puzzle person? Think again. “We solve puzzles of every sort, every day. They show up in so many of our life choices – in our decision-making, in our development of human relationships, in time-management, and so on,” writes local Jewish community member Jonathan Berkowitz. “Although puzzles are usually considered to be activities of recreation, having any facility with puzzle-solving enhances other life skills. It helps you with listening, parsing, decoding, defining, lateral thinking – in short, problem-solving.”
In his recently published book, The Whirl of Words: Puzzling Past and Present (FriesenPress), Berkowitz gets into the nitty gritty – history, philosophy, etymology, mechanics – of puzzle construction and solving in a conversational style that makes for good reading, even if you don’t absorb all the details on the first go. In fact, an ability to give something the once-over and then revisit it is an important aspect of puzzle-solving. It’s the second of eight steps that Berkowitz offers for solving puzzles, which would serve well for any puzzling situation.
Puns, by the way, are a part of wordplay, which, writes Berkowitz, “involves perceiving patterns where none were expected. Pattern matching is a hallmark of intelligence. It is at the root of science and art. Much of thinking is really just finding the underlying pattern.”
Berkowitz is adept at both science and art. He appears regularly on CBC Radio 1, where he is “the Word Guy” on the show North by Northwest. He creates and solves puzzles and is a member of the National Puzzlers’ League. Oh, and he’s a professor of statistics at the University of British Columbia’s Sauder School of Business.
The Whirl of Words is about all kinds of wordplay, the main types of which, Berkowitz explains, “involve letter play (wordplay involving the letters of the alphabet and their usage in words without regard to sound or sense), sound play (wordplay involving the sounds of words without regard to letters or meanings) and meaning play (wordplay involving the meanings of words without regard to letters or sounds).”
There is a chapter on numbers, both as words (one, two, three, etc.) and as mathematical concepts. There are discussions of the potential cognitive and other benefits of puzzle-solving, such as learning about a range of topics, from sports to geography to politics.
“Word puzzles improve vocabulary, grammar, spelling and communication skills, boost memory and enhance cognitive and analytical skills,” writes Berkowitz. “By improving your problem-solving skills, you may also improve your performance at work and in other areas of life. They can be a positive factor for your mental health, because focusing your attention on a puzzle can aid relaxation, ward off anxiety, and keep your emotions under control. After all, how can you think negative thoughts when you’re concentrating on a puzzle? And, doesn’t it feel fantastic when you solve a puzzle?”
Going back to his eight steps, out of context, they could be mistaken for a self-help guide:
“The puzzle is in the details. Read the instructions carefully. Then read them again.”
“Give it the once-over, twice. Assess the challenge.”
“Don’t just sit there, try something.”
“Don’t give up; persist.”
“Open your toolbox.” What approach might lead to a solution?
“Use the force wisely. Be systematic and efficient.”
“Sleep on it…. Like a train, once you are on a track, it is difficult to change tracks. Put the puzzle aside and come back to it with fresh eyes and a refreshed brain.”
“You are not alone. It is perfectly fine to seek help from resources.”
As is also true with general life circumstances, the key to getting better at something is to practise. And Berkowitz provides plenty of puzzles for readers to solve, as well as the answers to them at the end of each chapter.
The Whirl of Words includes a selected biography for those interested in further learning, and a much-needed glossary – most readers will discover many new words and terms while enjoying this book.
To read excerpts from The Whirl of Words and to purchase a copy of it for yourself or a fellow puzzle lover, visit thewhirlofwords.com.
After COVID-19 hit, The Eichmann Project – Terminal 1 evolved into a per- formance directed to a camera. (photo from Pathos-Mathos Company)
Art has many facets, forms and reasons for being. As much as it can be an escape from our daily realities, it can help us process and understand them, sometimes in vastly different ways. The Chutzpah! Festival, which opens Nov. 4 with City Opera Vancouver singers performing to the Marx brothers’ A Night at the Opera, features many examples of entertainment with multiple purposes.
On the face of it, Project InTandem’s dance double bill (Nov. 6-7) might seem to have nothing in common with the theatre work The Eichmann Project – Terminal 1 (Nov. 8). Yet both deal with, among other things, trauma and post-traumatic stress disorder, as well as our ability to change ourselves and even our circumstances.
The Eichmann trial
Lilach Dekel-Avneri and the Pathos-Mathos Company’s Terminal 1 examines the 1961 trial, in Israel, of Adolf Eichmann, one of the main perpetrators of the Holocaust. The books of attorney-general Gideon Hausner, political theorist Hannah Arendt and journalist and poet Haim Gouri, “with their testimonies on the trial, were the inspiration for the three main ‘characters’” of the theatre work, explained Dekel-Avneri. “My dramaturg, Liat Fassberg, and I, like in a Greek tragedy, positioned the two main characters with opposing worldviews, one against of the other. The words by poet Haim Gouri, who was present at the courtroom and reported daily from there, were composed and treated as a chorus. The chorus tries to advance in telling the tale of the trial while providing a dramatic lament on the happenings.
“It is actually a trial of the trial,” said Dekel-Avneri, “dotted with texts from researchers of the Holocaust and post-traumatic stress disorder, poets, philosophers, and performers’ live comments between those three main voices. The COVID-19 epidemic presents itself in the team’s testimonies and actions, erasing all plans and forcing project evolution into a digital performance to the camera.”
Dekel-Avneri refers to the Eichmann trial as “the first reality show in Israel.”
“A lot has been said about the connection between trials and performance,” she explained. “The Eichmann trial was the first trial-show recorded in front of a live audience, that actually bought tickets, and was projected live on the radio, later on television, with the full documentary show now available on the internet.”
Terminal 1 explores the concepts of collaboration and obedience, and asks, “What is our responsibility as citizens, as artists?”
“It’s an extension of Arendt’s brilliant manifest evoking the citizens to think by themselves and not to obey automatically. Not to automatically be part of horrific systems, just because they say: do this and not that,” said Dekel-Avneri. “We are thinking creatures, the least we can do is use our heart and brain, take responsibility for our actions, and not collaborate with demons.”
The show initially was created to be interactive with an audience and then remade for film because of COVID.
“During 2020, at the beginning of the outbreak, the Israel Festival, where we premièred, decided to move online, so I made my choice,” said Dekel-Avneri. “Since I do not believe in shooting a theatre show and screening it, I had to let go of my vision for the full project I was working on for six years, and re-create it as something new, made especially for the camera.
“The Eichmann Project – Terminal 1 is, for me, the first station, like its name,” she continued. “The last station may be completed in the future, or not. It will need to start almost from the beginning. We hope that one day we will find a sponsor or a theatre to collaborate with and fulfil the vision of this Via Dolorosa of 21 live scenes. The trial is not going anywhere and, unfortunately, we, by ‘we’ I mean humanity, do not learn from our past mistakes, so it looks like it will remain relevant for awhile.”
Dekel-Avneri recently premièred Crowned, which she described as “a performative portrait, broken by the encounter with time, shattered in the prism of the plague, emerging through a web of video and audio testimonies by seven women at different decades of their lives, which coalesce into a course of a lifetime. An attempt to leave a monument to the voice of femininity at the current time, femininity striving, despite everything, to see the opportunity for growth within the crisis and wonder about the intersection between life and art at a time of change. These women take responsibility of their actions, future and well-being,” she said.
“In a way,” she added, “Crowned is a post-traumatic response to what COVID did to The Eichmann Project. After being torn apart from my original vision and separated from the audience, I prepared a show for any situation – we are not afraid from lockdowns or the camera anymore. The camera became a friend, a tool and a partner, to continue creating performative works.”
Struggle, empowerment
Project InTandem – which was cofounded by Calgary-based producers and choreographers Sylvie Moquin and Meghann Michalsky in 2017 – brings two works to the Chutzpah! Festival: Deep END by Michalsky and moving through, it all amounts to something by Moquin.
“This double-bill,” explains the press material, “explores themes of female struggle and empowerment…. Michalsky investigates how movement can accumulate and evolve through set rounds and repetition. Moquin’s work is inspired by the concept of neuroplasticity and the journey of rewiring one’s patterning.”
The pair met for the first time when they both created short works for a production at the University of Calgary, eventually forming Project InTandem “to share workload, resources, and to create an opportunity for emerging artists to produce evening length work.”
“Having Meghann as a collaborator has always pulled me to a higher standard,” Moquin told the Independent. “I think we work together in a way that elevates us to achieve more than what might be possible on our own. It also makes the journey of being an artist less lonely.”
“Our approaches to dance can sometimes overlap because we have had similar experiences or opportunities, or trained within similar methods,” they said in their email interview with the JI. “All of our accumulated experiences as dancers and movers inform us as creators; those experiences become like an inventory of information.”
Moquin has been a dancer within Michalsky’s choreographic works since 2018, so that also informs their relationship.
“Some of our shared values include creating work with visceral physicality, creating opportunities within our city, elevating the production value of contemporary dance work, and always prioritizing integrity,” they said.
Each has her own interests, though.
“I am really interested in exploring what the body can endure in this work,” said Michalsky. “We push and we push again. As performers, we pass through movements and states and eventually surrender to things that are no longer needed. I am interested in seeing the dancer go through something tangible in real time, something that is honest and showcases risk and vulnerability. As a choreographer, I play with conflict from both internally in the body and externally in the space and I desire for both of these things to be felt by the audience.”
About her piece, moving through, Moquin said, “When creating this work, I was completely immersed with investigating partner work (the way bodies engage and interact) as well as being upside down. I used these primary desires to dig into the concept of neuroplasticity – the way we adapt, the way we can gain governance over our thinking; sometimes even the feeling of being trapped in our own mind and thoughts.
“I am a big believer that we must fail in order to succeed,” she continued. “As a choreographer, I use the sensing body to somatically approach theories I find fascinating in the world. I am especially interested in how bodies interact with one another, how they can support each other to fly, spin, and find themselves upside down effortlessly. I am keenly interested in the effects of the mind, the power of our thoughts, and the ability for change and growth. I would say that my research and choreography seeks to find a sense of hope within a world of chaos.”
The initial vision of moving through included the use of “walls.”
“I couldn’t get the idea out of my mind, and so I finally started looking into building/creating something to fulfil these ideas,” said Moquin. “The material used (a form of Plexiglass) was almost a happenstance. I became fascinated by the translucent quality. I had no way of knowing how this material would have such an impact within our world merely months after creating and premièring the work in March 2020. As I watch this work now, two years later, after a global pandemic, it is almost startling to watch the dancers engaging with these Plexiglass structures.”
The Chutzpah! Festival runs Nov. 4-24. For tickets and the full lineup, visit chutzpahfestival.com or call 604-257-5145.