Victoria artist Tanya Bub’s current exhibit at the Art @ Bentall Gallery features life-size works of animals that occupy land, sea and air. (photo from Tanya Bub)
“Working with driftwood has given me a great appreciation of the power and beauty of nature. The shape and colour of every stick of driftwood hints at its history. Maybe a root had to bend around a rock while it was growing, maybe sand and water smoothed its edges over a period of many years. Then,” said artist Tanya Bub, “I combine all of these diverse natural sculptures to create an animal or person that looks alive because it borrows from the evident life forces that shaped the wood. There is something almost magical about extending the life of once-living wood by turning it into art. I’ll keep making driftwood sculptures as long as I am able.”
Victoria-based Bub currently has a solo exhibition on display at the Art @ Bentall Gallery. Called Mind Games, Defying the Art Space, the exhibit – which runs to the end of the month – features life-size works of animals that occupy air, land and sea.
In addition to the Art @ Bentall show, Bub has two separate outdoor installations of her sculptures. A large driftwood cat can be found at Kits beach (at the corner of Whyte and Arbutus) and a driftwood “giant” lives between Wreck and Oasis beaches (at the corner of N.W. Marine and Agronomy).
Bub studied oil painting and ceramics at Emily Carr University of Art + Design, and did figurative work based on life drawings. She has a degree in fine arts from Emily Carr, as well as a degree in the philosophy of science from McGill University in Montreal. She worked as a computer programmer for a couple of decades and had her own website development company. The finding of a piece of driftwood during a walk on the beach was a game changer. Since 2019, she has been making her sculptures depicting various creatures, including the occasional human.
“I came to Victoria in 2003 with my husband and daughter to be near my mom,” Bub told the Independent. “I wanted a second child and realized I needed family and community nearby to raise a family with grace. I passionately loved art as a kid but shelved it as a young adult to pursue a more practical career in programming. Now that my kids are all grown up, I’m allowing myself a second childhood and spend about 12 hours a day creating art with absolute abandon!”
Also on Bub’s CV are two physics books that she co-authored with her father. While perhaps not immediately evoking any connection with her artwork, Bub explained, “Both the relativity and quantum mechanics books begin with a simple premise and extend from there with small logical steps, building complexity bit by bit, to tell the tale of the universe. My sculptures also all begin simply, by combining one piece of wood with a second. Then another is added and another, eventually resulting in a complex unified form made up of a thousand different pieces, that tell a unified story.”
And part of Bub’s story is her Jewish heritage.
“I’ve always identified strongly with Judaism, which for me is more of an approach to life rather than strictly religious beliefs,” she said. “My grandfather, Percy, was the embodiment of Jewishness. He had an irrepressible curiosity and an almost childlike joyfulness, which allowed him to marvel at and appreciate the simplest things. That, combined with a deep respect for intellectual pursuits and, above all, the high value placed on family, was at the core of hisJudaism. These ideals inform my approach to art, physics, family and life in general.”
There’s something comforting about reading a thriller writer whose novels you’ve enjoyed in the past. You know exactly what to expect, and yet the pages almost turn themselves. Given, however, that we’ve been living through a real pandemic for almost two years now, it might feel “too close to home” to pick up a Daniel Kalla – who writes about mysterious diseases that run rampant, plagues that resurface, surging deaths from opioids and other such things – but, somehow, he makes it fun rather than depressing. His latest, Lost Immunity (Simon & Schuster), is a great read.
It helps that Kalla is a real medical doctor. An emergency room physician here in Vancouver, he knows that of which he speaks and can relate complicated information without sounding didactic. And there’s always what to explain in his books. In Lost Immunity, the lessons are particularly relevant, about how a bacteria spreads, the challenges of contact tracing and containment, the benefits and side effects of vaccines, the concept of herd immunity, etc., etc. But he does all this while being completely entertaining. Readers of Lost Immunity will have an idea of what Dr. Bonnie Henry and her team have been going through these last many months – minus (I hope) the human killer element.
Lost Immunity features a smart and likeable protagonist in Lisa Dyer, Seattle’s new chief public health officer. In a community health forum about a law mandating immunization for middle-school girls and boys with the latest HPV vaccine, Dyer takes on the doubters – members of “the ‘vaccine hesitancy’ community” – calmly and compassionately, with science always as her guide. Within this community are her own sister and father, so she’s had much practice.
As exhausting and frustrating as the forum is, Dyer’s job gets more challenging even before the Q&A is over – “her phone buzzes on the lectern. She can’t help but glance down at the health advisory from her office that pops up on the screen. ‘Four dead from meningitis. All attended the same local Bible camp.’”
The campers are children and teenagers, and the death rate rises quickly. (I admit to having skimmed the parts about dying kids, as they added a little too much realism for me.) Dyer and her colleagues must try to contain the outbreak – of the same strain of bacteria that caused 35 deaths in short order in Iceland six months earlier, and for which an American pharmaceutical firm is doing final-phase trials on a promising vaccine. Dyer pressures the company into releasing the vaccine early – as the mortality rate in Iceland was 46% – and goes ahead with a vaccination campaign. At first, it seems to be working, but then some severe and fatal apparent side effects bring everything to a halt. But is it really the vaccine that’s responsible? Even if you can probably guess the answer, Dyer’s journey to get there is full of twists, as well as fascinating exchanges on all aspects of the vaccination issue.
After a three-year wait, local writer Michael Seidelman’s Garden of Syn trilogy comes to a fast-paced, satisfying conclusion.
We first met our protagonist, Synthia Wade, in No One Dies in the Garden of Syn, which was released in 2016. (All of the books are published by Chewed Pencil Press.) A teenager when we encounter her, she is being parented by her aunt, as her parents went missing when she was 5 years old. In Book 1, due to circumstances beyond her control, Syn falls into another universe – one in which she can breathe easily, her cystic fibrosis nonexistent. But all is not healthy in the garden, as this other place is called, and Syn must rise to many challenges and challengers to set things right.
There are multiple universes in this trilogy, each with their own Syn, and, in at least one of them, Syn has a sister, Beth. The second book, Everyone Dies in the Garden of Syn, which came out in 2018, focuses on Syn’s efforts to rescue Beth, who has been kidnapped. Unfortunately, because of Syn’s actions, the healing powers of the garden disappear, hence, the name of this part of the story. Syn must take particular care, given her CF.
Many people die in the second book. So, at the beginning of the third book, feeling responsible and guilty for the tragedies, Syn doesn’t want to return to the garden. However, a determined friend-turned-enemy forces Syn to finish what she started. In the conclusion to the series, Too Young to Die in the Garden of Syn, Syn must fight to save the garden and its inhabitants, at the risk of her own life.
The plot that runs through the trilogy is complex. Characters thought dead turn out not to be, characters that seem like allies turn out not to be and vice versa, and, given the multiverses, there are numerous versions of key personnel. As well, the story tackles many ethical issues, mainly involving medical research and experimentation. The novels also illustrate that who the hero of a story is depends on who’s telling the story – the bad guys in Seidelman’s fictional worlds don’t think they’re in the wrong; in fact, they have good reason to feel aggrieved and betrayed.
The action doesn’t lose momentum in this third book and Syn and her allies must race and jump around universes, fight and think for their lives – and the lives of many others. Though I was both hoping and fearing Seidelman would wrap things up more darkly, I think he made the right choice for his young adult audience.
Too Young to Die in the Garden of Syn was worth the wait.
For anyone who has thought about publishing their own story, poems, photos, artwork – really, anything they have created – The Gate and Other Poems on a Life’s Journey (FriesenPress) should be an inspiration to just do it already.
This book of poetry by Winnipeggers Doug Jordan, with editing and photography by my cousin Sidney Shapira, is a wonderful example of what we are capable of creating when we stop thinking about maybe doing something and act. It also affirms the benefits that can be reaped by working with someone on an endeavour, not only for encouragement but for holding ourselves accountable to whatever vision we may have, and bringing it out of our heads and into being.
In Shapira’s introduction, he acknowledges that Jordan’s target audience for this collection is his family, friends – in particular, friends who had also lived on the Shilo army base, near Brandon, Man., as kids – and former students. While this is probably the audience who will most revel in this publication, there are poems that will speak to everyone, about love, work, grief and other universal themes. They date from 1965 through to 2021.
Shapira has thoughtfully chosen photos of his that would complement various poems – all in black-and-white, to match the sombre mood of Jordan’s writings. The collection doesn’t leave readers in a sombre mood, however, perhaps because of the rhyming, which may not suit everyone’s tastes. Jordan explains his choice in a note at the end of the book:
“I enjoy poetry that rhymes and has rhythm,” he writes. “It is easier to read. Most poets prefer a form of free verse and their message is completely lost to many of their readers as they try to uncomplicate the poet’s words. This is when, as a teacher, we often hear ‘I hate poetry.’ No wonder. They can’t understand it, and don’t get me going on Shakespeare and others of that ilk.
“I say, if you are a poet and have a message or a story to tell, try do so in its most understandable terms.”
But don’t confuse rhythmic with simplistic. As Shapira notes, “Doug’s poems never meet his own standards after one draft; for example, ‘The Streets of Copenhagen’ took 10 years to achieve ‘finished’ status.”
The Gate truly represents a journey – one to which all of us can relate.
Among Intergalactic Afikoman’s newest picture books is I Am Hava: A Song’s Story of Love, Hope & Joy, written by Freda Lekowicz and illustrated by Siona Benjamin. It tells the story of the song “Hava Nagila,” from its birth as a niggun (melody without words) in Ukraine, to Jerusalem, to when it received its name and lyrics (though exactly from whom is still a mystery), and its journey around the world to popularity well beyond the Jewish community.
Hava Nagila means “Come and Rejoice,” explains the book, and this story – told by the song herself, personified as a blue-skinned Indian-Jewish girl in a sari – is full of movement and colour. It boldly celebrates the diversity of the Jewish people and our culture.
“For me, Hava’s story is a story of universality and multiculturalism,” Benjamin, who grew up as a Bene Israel Jew in India, writes at the end of the book. “Universality is always born from the specifics. The specifics for me are my Jewishness, my Indianness and my Americanness.
“Many blue-skinned characters populate my paintings,” she continues. “Hava is blue because blue is the colour of the sky and the ocean. Blue is the colour of the globe. Blue is also such a Jewish colour. It’s in the tallit. It’s in the tzitzit. It’s in the Israeli flag.”
Montreal-born Lekowicz also connects personally with the story. She shares that her parents, after the Holocaust, were in a displaced persons camp in Germany. “Like other Holocaust survivors,” she writes, “they were broken and in mourning. Yet the joyful sounds of Hava Nagila sometimes echoed in the camp. ‘Let us celebrate,’ it urged. The song symbolized hope and resilience.”
This lovely and imaginative book does joyous justice to this well-known song.
While my Barbari bread (above) looked nothing like the photo from the book (below), as my dough was too wet to allow for the requisite creation of vertical ridges, it tasted really good nonetheless. (photo by Cynthia Ramsay)
I was very excited to try out Persian Delicacies: Jewish Foods for Special Occasions by Angela Cohan. Living on the North Shore, I have met several people whose heritage is Iranian, though not Jewish, and I’ve eaten Persian food, but never made it. The idea that I could make my own “delicacies” was enticing.
Cohan is a Los Angeles-based writer and editor, so it’s no wonder that her cookbook reads well and looks fabulous. The layout is pretty and logical. The colour photos are beautiful. This is a great gift for a seasoned cook, or a cook that’s willing to have a few misadventures and so-so meals before they get the hang of things.
In the preface, Cohan, who moved to the United States with her family in 1979, writes, “I was inspired to compile the specialty recipes of my mother, my late grandmothers, and other family members and friends in this cookbook. This book is as much theirs as it is mine. It is a tribute to my heritage as a Persian woman as well as an evolution of recipes since living and cooking in the United States for the past three decades.”
I remember watching my grandmother cooking. She seemed to randomly toss in this, shake in that. It appeared to the uneducated eye that measurements were not measured at all. I get the feeling that this is somewhat the case with this cookbook. Guesstimates in many cases rather than meticulously precise cups, teaspoons, etc. And the assumption that one knows how long to knead dough, for example.
The recipes I tried – dolmeh (stuffed peppers), Barbari bread and sesame brittle – seemed easy enough. I chose them because I was on a deadline and had all the ingredients at hand. I will continue to explore this cookbook, as my first foray was promising but not that successful, in part because, instead of adapting the measures, I decided to follow the instructions come what may. So, even though I knew that my pepper stuffing was too bland, my dough was too sticky and my brittle too bendy, I made them as per the recipes. Everything was edible but nothing was delicious. Next time, I will use, respectively, another pinch of salt or another clove of garlic, more flour (or less water) and less honey. I can’t wait to try my hand at making kuku seeb zamini(potato frittata), tahdig (crispy rice), turmeric chicken, lavash bread and more.
Each recipe in Persian Delicacies comes with a brief description, either of what it is, from where or whom it came, and other useful tidbits. At the end of the book, there is some information on special occasions, with the examples of Norouz, the start of the Persian New Year, and Shabbat, and traditions associated with them, in particular as they relate to foods. A glossary of many of the ingredients and their health benefits is an interesting component.
DOLMEH (serves 3)
3 or 4 bell peppers 1/4 cup olive oil 1 cup diced yellow onion 1/2 cup scallions, chopped 2 cloves garlic, peeled and finely chopped or minced 1 cup quinoa, cooked 1/2 cup fresh dill, finely chopped 1/2 cup fresh tarragon or parsley, finely chopped 1 tsp ground cinnamon (optional) salt and pepper to taste
Preheat the oven to 350°F.
Cut the top of the bell peppers and remove the seeds and veins.
Heat the oil in a skillet or a saucepan. Add the onions, scallions, and garlic and cook until soft, about four minutes.
Add the quinoa, dill and tarragon and season with salt and pepper. Remove from heat.
Spoon the quinoa mixture into the peppers. Place the stuffed peppers on a baking tray or baking dish and bake for 45 minutes. Add salt and pepper to taste. Top with chopped parsley and cinnamon (optional).
BARBARI BREAD (serves 4)
1 1/2 cups warm water 1/2 tsp active dry yeast 3 cups all-purpose flour plus 1 tbsp additional flour 1 tsp salt 3 tbsp water 1/4 cup sesame seeds
Add the yeast to the warm water, stir, and set aside.
In a large bowl, combine the flour and salt. Add the yeast mixture. Knead the dough on a flat surface.
Place the dough in a bowl and cover with plastic wrap. Let it rise for an hour.
Preheat the oven to 325°F.
In a small saucepan, stir one tablespoon flour and three tablespoons water over a medium-low heat.
Uncover the risen dough, cut into four pieces, and roll out in an oval shape using a rolling pin.
Place the dough on a cookie sheet. Using your finger or a small knife, create vertical ridges on the dough. Brush with the flour and water mixture. Sprinkle with sesame seeds.
Left to right: Rob Stover, Kimball Finigan, Adam Abrams, Michael S. Weir and Adrian Maxwell in Metro Theatre Vancouver’s The Odd Couple. (photo by Tracy-Lynn Chernaske)
Neil Simon’s famous comedy The Odd Couple opened Oct. 30 on the Metro Theatre Vancouver stage. It runs until Nov. 14.
We meet divorced sportswriter Oscar Madison (played by Rob Stover) as his buddies arrive for their weekly poker game. One of the friends welcomed into Oscar’s messy abode is news writer Felix Unger (played by Adrian Maxwell), who is also divorced, but exists on the opposite end of the neat-and-tidy spectrum. The fact that the men are opposites in so many ways does not prevent Oscar from inviting Felix – who is so depressed it worries Oscar – to move in. Of course, they drive each other nuts.
Jewish community member Adam Abrams plays Roy, a regular at Oscar’s Friday night poker games, in the Metro Theatre production, which is directed by Catherine Morrison.
Abrams has been a part of the local theatre scene for more than 20 years, including many musical theatre productions. “I also played Richard in North Van Community Players’ The Trouble With Richard,” he told the Independent. “A personal favourite was portraying Abraham Goldstein, builder of the Sylvia Hotel, in Kol Halev Performance Society’s Two Views from the Sylvia, back in 2017. That was my last time on the stage, and it’s so great to be back, as part of the return of live theatre, after such a long and trying time for all of us.”
He said that, in real life, he is more like Felix than Oscar.
“My wife Christine will vouch for that – and would readily admit to being much more of an Oscar!” said Abrams. “When Felix is fussing over his London broil dinner or imploring Oscar’s guests to use a coaster, I very much see myself, the chef of the family and the one who is always keeping things tidy. After years of sharing a home, Christine and I have negotiated a much more successful arrangement than anything seen in the play. But our relative household peace has depended on us both accepting each other’s style to some degree.”
As for the character he plays in the show, Abrams said, “I like Roy, though he is somewhat crankier and more blunt than I’d be. He’s a voice of reason for Oscar, imploring him to do what’s right – stop gambling, and pay his debts. No surprise, as he’s Oscar’s accountant!
“My favourite scene in the show is the date with the Pigeon sisters, Oscar’s upstairs neighbours,” added Abrams. “The conflicting attitudes to divorce – a mere inconvenience to the sisters, pure heartache to Felix – and how he both derails Oscar’s hopes for the evening and endears himself to the sisters, is a delight. And, while it’s hilarious, there’s an undercurrent of true emotion that I find touching even as I’m laughing, which I do every time I see it!”
Surplus Production Unit’s Briony Merritt. (photo by Alex McLean)
No matter how well we document history, it matters little unless people are aware of it. Two very different productions at this year’s Chutzpah! Festival, which began this week, were born of personal discoveries of documents from the past – in one case, a trial transcript; in the other, Yiddish compositions. The artists’ unique interpretations help ensure that important aspects of our culture are not forgotten.
Halifax-based Surplus Production Unit, under the direction of Alex McLean, performs A Timed Speed-Read of the Triangle Shirtwaist Factory Fire Trial Transcript on Nov. 21 and 22 at the Jewish Community Centre of Greater Vancouver, in the Wosk Auditorium. Montreal’s Josh “Socalled” Dolgin performs music from his album Di Frosh with a local quartet at the JCC’s Rothstein Theatre Nov. 19 in a concert that will also be livestreamed.
“I had never heard of the Triangle Shirtwaist fire until 2010, when I was doing research for an MA in Toronto,” McLean told the Independent. “I was totally fascinated by the case and got especially swept up in the extensive trial transcript.”
Triangle Shirtwaist Company owners Max Blanck and Isaac Harris were put on trial for manslaughter after a fire at their factory on March 25, 1911, killed 146 people – mostly women and girls – in part because one of the exit doors was locked.
“I think the gender politics were what initially stood out to me – it was an all-male jury, the case hinged on the discrediting of female witnesses, and it was all taking place at a time when women weren’t able to vote in either Canada or the United States. I also knew that this was a time when the labour movement was massive globally and that the Ladies Garment Workers Union had waged its major strike just a couple years earlier. The way that this all reads as subtext in the trial transcript was fascinating to me. I knew that I wanted to work with the material somehow, but wasn’t sure how.”
In 2011, during the 100th anniversary year of the fire, McLean saw an interview with Charles Kernaghan, director of the Institute for Global Labour and Human Rights, who mentioned the Hameen factory fire in Dhaka, Bangladesh. “And then there was the Tazreen factory fire in 2012 and then the collapse of the Rana Plaza building in Dhaka in 2013,” said McLean. “It all made the record of what happened in New York in 1911 hauntingly relevant.
“Somewhere around this time,” he said, “I got a small grant to create a verbatim script from the transcript. I started work on it but it felt lifeless, like a bad ‘historical drama.’ So, I gathered a few actors who I knew and trusted and who were interested in the material. We started playing around with ways to approach the material that felt honest and the current production grew from there.”
McLean believes “it is endlessly worthwhile to think about the hidden costs in our global economy and the conditions under which so many of the products we consume are created.” At the same time, he added, “I was very aware that my life – like those of my colleagues – was radically different from the lives of the people in the trial transcript. None of us are immigrants, none of us are Jewish or Italian (as were almost all of the Triangle victims). As middle-class Canadians in the 21st century, I felt that we had to acknowledge the gulf between us and those New York factory workers in 1911. We had to build this distance into the structure of the show, and so this idea emerged that we would actually sit the trial transcript on the stage and the performance would be a group of people engaging with this historical record, rather than trying to represent it realistically. This felt like the only way we could approach the material respectfully.”
Throughout the trial, said McLean, “witnesses, especially women, were treated with palpable disrespect. Max Steuer, the lawyer defending the factory owners, repeatedly tried to cast suspicion on witness testimony. This came to a head in his cross-examination of Kate Alterman, the ‘star witness’ for the prosecution. Knowing that Alterman’s English wasn’t great, Steuer had her repeat her testimony multiple times to make it appear rehearsed. This ultimately worked for him.
“There’s also a fascinating class dynamic at play: Steuer and his clients, Isaac Harris and Max Blanck, were themselves Jewish immigrants who had worked their way up in New York’s garment district. While at times they appear callous towards the victims and survivors, there is also this sense that they come from the same place. The prosecutor, on the other hand, comes across as much more of a patrician and, at times, this results in condescension. To him, the victims are helpless little girls, while the defence tries to portray them as streetwise conspirators plotting their revenge. Their actual messy humanity gets lost in the crossfire.”
Justice was not served by the trial, nor other legal measures, but there were positive changes that resulted from the tragedy.
“Part of what the case revealed was that workplace safety regulations at the time had no teeth, so the silver lining was that a host of new laws were introduced,” explained McLean. “Frances Perkins, the first woman to serve in a U.S. cabinet, actually witnessed the Triangle Shirtwaist fire and described it as a pivotal moment in her life. She became secretary of labour under FDR [Franklin D. Roosevelt] and was a major player in ushering in the New Deal.”
In terms of lessons learned, however, “we seem doomed to continually forget the inequality that animates our world,” he said. “Going to work under dangerous conditions seems like a reasonable choice to many people in impoverished conditions. As long as those conditions exist, workplace tragedies are likely to occur.”
He added, “There’s a fascinating historian of the Triangle Shirtwaist fire, Michael Hirsch, who argues that it’s a mistake focusing anger and blame on the factory owners. He uncovered the names of several bodies that were unidentified in 1911, and he makes a yearly pilgrimage to the victims’ graves…. To me, Harris and Blanck do appear negligent, but acknowledging systemic imbalances is also important. Economic inequality has proven a difficult problem to solve, but that doesn’t give us the right to forget about it. My sense is that we need a new New Deal today.”
A love of Yiddish music
Josh Dolgin has many artistic interests and musical styles – from composing to photography to puppeteering, from hip-hop to musicals to Yiddish music. As different as they may be, Dolgin said, “all the passions stem from an attraction to ‘realness,’ to things that just deeply move me, spark inspiration, speak to my soul.”
For him, the 2018 album Di Frosh “was a kind of return to a pure, more ‘traditional’ Yiddish music, even though it’s a project of ‘new’ music. I had experimented with using Jewish music sounds in contemporary ways,” he explained, “sampling, mixing, collaborating and fusing to create hip-hop, rap and funky pop music. In so doing, I became rather immersed in the form – in klezmer, in Yiddish folk, art, theatre music, cantorial sounds from the synagogue and Chassidic music – by collecting old records looking for sources. Listening to all that music, I eventually fell in love with the source material … I wanted to play and sing it! I eventually started learning the songs as a pianist, as an accordionist and singer. I wanted to just perform that music, without mixing it, without adding beats, just to play and sing it as is.
“In the meantime, I started getting into four-part harmony singing and collecting choral arrangements, then directing choirs at synagogues and music camps. That love of harmony mixed with my love of singing Yiddish songs and I thought, hmm, it would be cool to present this repertoire in an almost classic style, maintaining all that beautiful real harmony from arrangements from the ‘time.’ Some friends and I created new arrangements based on old sources – all the arrangements are ‘new,’ this repertoire for string quartet never existed before, so it’s ‘new’ music, but it’s more traditional than my fusion/pop experiments.”
Dolgin went to Hebrew school and was raised Jewishly. But, while he “adored” the “holidays and rituals and foods and songs,” he said, “I never was very inspired by the religious aspect of my cultural history, or the establishment ritual practice. When I started to find old records of Yiddish music looking for samples to make hip-hop music, I had stumbled on a part of my cultural identity that I could take pride in, that spoke to me, something I had never been exposed to with the more ‘mainstream,’ ‘modern,’ ‘reform’ version of Judaism I had experienced as a child.”
Musically, he started piano lessons at a young age and “was bribed and forced to keep at it, until I finally was allowed to study ‘jazz,’ i.e., not classical music. Then I got into the ‘rap music’ of my peers, and wanted to participate in that, to make a current music from today. I started looking into studio production techniques, sampling, using drum machines and computers to sequence and combine sounds and compose. Finding the Yiddish sounds and repertoire gave me a voice in hip-hop culture.”
Dolgin has always been one to seek out things that were “off the beaten path” and “a bit more hidden.”
“That led me as a teenager, in the days before the internet, to develop a real love of Brazilian music and funk, by digging and exploring,” he said. “The digging required to find sounds to sample in hip-hop led me unearth … a whole universe of Yiddish music and culture. I never heard Yiddish growing up! I had no idea! It was so fun to discover these treasures of my own cultural history, these sounds, modes, rhythms, poems and songs that were developed by my Eastern European ancestors. I dug around and really got into trying to find as much as I could, and that was more fun for me than having a whole repertoire handed to me on a silver platter.”
Dolgin chose his favourite songs for Di Frosh, ones “that weren’t the same top five Yiddish ‘chestnuts’ that everyone has already sung. Even though it’s not at all a well-known repertoire, there are a few songs that keep coming up, and they’ve been sung and presented enough, thank you very much. I wanted cool, rare repertoire. These could be things I heard from old records, or things I found as piano and choral arrangements on paper that could be brought to life in new arrangements.
“I thought it would be nice to have a range of repertoire from the various sub-genres of Yiddish music, from theatre music, from folk song, from Chassidic song, from postwar things, Holocaust songs, and even some ‘originals’ from contemporary Yiddish writers. Those ‘high concept’ factors were at the back of my mind when putting the program together, but it was mostly just a very subjective process of picking my favourite songs, the songs that blow my mind lyrically, harmonically or melodically.”
He went through another selection process when he was asked by a bass player from Vienna to do some Yiddish songs with a big band. Dolgin said he picked “out a whole new repertoire of more Yiddish songs I was interested in presenting, sent charts and recordings to them and they created arrangements for an actual 19-piece big band! I showed up in Salzburg and, after one rehearsal, performed with them to a sold-out jazz festival audience – it was magical! We have since done the show several times, including this summer with the Toronto Jazz Orchestra for the Ashkenaz Festival.”
They were about to travel with the show in Germany and Austria when COVID struck; the plan is now for a spring tour. During the lockdowns, said Dolgin, “I did manage to write quite a few more arrangements of Yiddish songs for string quartet, so hopefully a Frosh 2 is possible.”
The best part of this project, he said, has been “meeting new string quartets around the world and bringing this new repertoire to them, and then bringing the music to new audiences who may not be too familiar with these songs, with these sounds.
“After recording the music to make the Di Frosh record, with the amazing Kaiser Quartett based in Hamburg,” said Dolgin, “I’ve since presented this music all around the world with ‘local’ quartets: in Vienna, in London, in Venice, New York, Toronto, Montreal, Boston, Paris…. I’m very excited to be in Vancouver and meet Elyse Jacobson and the musicians she will put together for this program.
The Chutzpah! Festival opened Nov. 4 and runs until Nov. 24. For tickets and the full lineup, visit chutzpahfestival.com or call 604-257-5145.
Body Line of Thought (BLOT) examines “our microbiome as a collection of organisms in perpetual transformation.” (photo by Ionut Rusu)
Vanessa Goodman (Action at a Distance) and Simona Deaconescu (Tangja Collective) explore aspects of our humanity in their dance and art. Their collaborative Body Line of Thought (BLOT) is a four-video installation that “aims to strip the body of social meanings and rethink it as an interconnected system.”
BLOT runs Nov. 24-28, 1-4 p.m., at KW Studios as part of the Dance Centre’s 13th biennial Dance in Vancouver.
“In BLOT, we are interested in examining our microbiome as a collection of organisms in perpetual transformation,” explained Goodman. “The human body contains trillions of microorganisms, that outnumber human cells by 10 to one. Each person’s bacterial composition acts as an ersatz fingerprint: when two people touch, they exchange parts of this identity. With each point of contact we essentially ‘infect’ each other with bacteria. We incorporate these themes of communication and contamination on a physical level. We are interested in the banality and the danger of such exchanges.
“One of the main focuses of BLOT is centred around bacteria being an agent of infection and salt becoming a cleaning and restructuring force in our bodies,” she continued. “We are not scientists, but we are fascinated by how these basic elements of our biological makeup can drastically inform our mental and physical health. Both salt and bacteria transform organic material, and we are drawn to transformation within our work. We are interested in applying these relationships to our art practice, and this has allowed us to create a new space to explore conceptually and physically.”
Without salt, “senses are dulled, muscles can’t fire, and nerves cease to function,” Goodman said. “In BLOT, salt acts as a conductor for our creativity. We explore salt as a staging material and incorporate many of its tactile qualities across various mediums, providing a textural through-line between visuals, sound and movement. We try to reframe the banality of sweat, a ubiquitous element of every dance, as a thematic focus instead of a mere byproduct.”
As part of their research, Goodman and Deaconescu went to Portugal, where they were in residence with Bio-Friction at Cultivamos Cultura. There, said Goodman, “we learned how to cultivate our own bacteria in agar dishes and studied this information and imagery to build BLOT.
“Our work in dance and art aims to speak not only about widely discussed issues but also about the unseen life that shapes our body and connects it with the outside world,” she said. “We seek reciprocity in our practice, parallel to that of a healthy immune system: to become stronger, one must first be vulnerable and exposed.” (BLOT includes nudity.)
BLOT was presented as a three-video installation at Left on Main last year, via 20 personal Zoom performances. Its creators, Goodman and Deaconescu (who is also a filmmaker), connected when they were both choreographers at Springboard Danse Montréal in 2019.
“During this intensive working period, we realized how many artistic interests we share,” said Goodman. “We both use a deconstructed vernacular that flirts with pop culture and is mediated by the lens of conceptual and physical landscapes. We are interested in looking at the body as a biological technology that can be altered by its environment, which is especially relevant today.”
Dance in Vancouver features many ticketed and free events at various locations. This year’s festival was co-curated by Australia-based Angela Conquet with Michelle Olson and Starr Muranko of Vancouver’s Raven Spirit Dance. Some performances, films and events will also be available online. For tickets and information, visit thedancecentre.ca/event/dance-in-vancouver-2021.
Stephen Aberle, Nicola Lipman and Geoff Berner will perform stories from Vilna My Vilna: Stories by Abraham Karpinowitz, as translated by Helen Mintz, as part of Western Gold Theatre’s Virtual Gold series.
Vilna My Vilna: Stories by Abraham Karpinowitz (Syracuse University Press, 2016) is a collection of 13 short stories and two brief memoirs by Abraham Karpinowitz (1913-2004), translated from Yiddish into English by local storyteller Helen Mintz.
Thanks to Mintz, “more of us can now visit Karpinowitz’s Vilna – a city full of colourful characters, both real and not, and share in a small part of their lives.” (jewishindependent.ca/vilna-the-place-its-people) And, thanks to Western Gold Theatre, even more people will be able to visit Karpinowitz’s Vilna this Chanukah.
When Vilna My Vilna was published, actor Stephen Aberle both helped present the book and interviewed Mintz at the JCC Jewish Book Festival.
“As part of the presentation, Helen and I read excerpts from several of the stories. I was struck immediately by how engaging and naturally theatrical these stories and characters were, and I’ve been thinking ever since that a dramatic rendition would be a great thing,” Aberle told the Independent. “Then, earlier this year, Tanja Dixon-Warren, Western Gold Theatre’s artistic director, approached me with the idea of curating one of their Virtual Gold series around Chanukah time. I immediately thought of Vilna My Vilna as the perfect material for such a project, pitched it to Tanja, and she loved the idea, as did Helen. So, I set about to recruit my luminously wonderful co-presenters, Geoff Berner and Nicola Lipman, to be part of it all.
“When Helen and I first began talking about some kind of performance of these stories, we thought of Geoff and it just clicked perfectly. His ‘klezmer-punk’ material and presentation and his beautiful selection and rendition of Yiddish songs provide exactly the flavour to suit these rather gritty stories,” said Aberle. “And I had got to know Nicola through working together on the development of a wonderful new play by Manami Hara, Courage Now (coming soon to a theatre near you – but that’s another story) about Chiune Sugihara, the Japanese diplomat who helped thousands of Polish and Lithuanian Jews escape the Nazis.”
Lipman was “another perfect fit,” said Aberle. “And here we are!”
Western Gold Theatre will release individual video recordings of the selected stories, one at a time, throughout Chanukah, said Aberle, “and Geoff will frame each of them with some of his stirringly beautiful Yiddish music – an intro and an ‘extro,’ if you like – thematically linked to the content of the story. I won’t say a lot more except to add that, when Geoff and I were talking about which songs to do where, what connections to make and so forth, I think we both found it haunting and moving. Chills.”
Deciding which of the short stories to include in the production wasn’t easy.
“I have pages and pages of notes about the stories, characters, settings, arc of the narrative and so forth,” said Aberle. “In the end, I felt like a lot of my choosing was helped along by the format: we’ll be recording ourselves reading over Zoom, so we need to keep things fairly simple, with not too many characters and not too much complex action. I chose stories where the scenes tend to involve one or two characters at a time, so the performers can dig in and work off each other.
“I also tried to choose a variety of themes and moods. The stories are written against the backdrop of the writer’s awareness of what was to come: the Nazi annihilation of Vilna’s Jewish community. We have to be true to that bleak awareness; at the same time, there’s a lot of joy and humour. I tried to make choices to honour the depth and balance Karpinowitz brings to his work.”
Of the stories to be presented, the production’s press release highlights “Vilna Without Vilna,” describing it: “A Vilna native (a pickpocket in his youth, now grown up and respectable) comes back to visit his home city and finds that not a trace of what he remembers remains.”
In “The Folklorist,” a “researcher into Yiddish folklore finds himself professionally drawn to the Vilna fish market – and personally drawn to one particularly expressive fishwife.” And “Chana-Merka the Fishwife” picks up this story, “continuing the adventures of the Vilna fishwife and the school of Yiddish Institute scholars who swim after her.”
Finally, “Tall Tamara” recounts how a “Vilna prostitute and her friend find their way out of the brothel and into very different lives.”
The performances will all be online.
“Theatres are just starting to re-reopen up to in-person performances, but, for this project, we’re sticking to video presentations,” said Aberle, thanking Dixon-Warren and Western Gold “for their vision in creating the Virtual Gold series.”
“When the pandemic shut things down,” he said, “they decided they weren’t going to let it stop their work. They also decided it was important to provide opportunities to artists from a diverse spectrum of communities. And to make all the presentations free! That all takes courage and generosity of spirit.”
For those who watch the Virtual Gold series, Aberle said, “I think I can pretty much guarantee there will be laughs; there may be a few tears. It’s an honour to help share these works so more people can get to know them.”
The stories from Vilna My Vilna will be posted throughout the week of Chanukah, Nov. 28-Dec. 6, at westerngoldtheatre.org/virtual-gold. The full name of the series is Look! Listen! and Learn! Virtual Gold, and the Learn! segment will feature a video interview with Mintz about Vilna, Karpinowitz and being a translator, which will be posted on the Virtual Gold page, as well as on Western Gold Theatre’s YouTube page.